Autoglot 2.1 Memperbaik Penukar Bahasa: Bendera Neutral Baharu dan Nama Bahasa

Kami sangat teruja untuk mengumumkan keluaran terbaharu pemalam Autoglot untuk WordPress, versi 2.1. Kemas kini ini membawakan pelbagai ciri baharu, penambahbaikan dan pembaikan yang akan menjadikan tapak web WordPress berbilang bahasa anda lebih mesra pengguna dan inklusif.

Autoglot 2.1 termasuk penambahbaikan penting dalam penukar bahasa, nama bahasa dan prestasi keseluruhan yang dipertingkatkan serta kualiti terjemahan.

Apa yang Baharu dalam Versi 2.1?

Bendera Neutral untuk Pelbagai Bahasa

Salah satu ciri yang menonjol dalam kemas kini ini ialah pengenalan bendera "neutral" untuk bahasa Inggeris, Jerman, Perancis dan Portugis. Sebelum ini, bendera yang mewakili bahasa ini diikat dengan negara tertentu, seperti bendera AS atau UK untuk bahasa Inggeris atau bendera Jerman untuk bahasa Jerman. Ini menyebabkan kekeliruan untuk tapak web yang menyasarkan khalayak di wilayah yang bendera ini tidak sejajar dengan pangkalan pengguna utama mereka.

Dengan bendera neutral baharu, anda boleh menggunakan bendera yang mewakili bahasa tanpa membayangkan negara tertentu. Contohnya, jika tapak anda menyasarkan pengguna di Mexico, anda boleh menggunakan bendera Sepanyol neutral dan bukannya bendera Sepanyol tradisional yang mewakili Sepanyol. Begitu juga, untuk Jerman, anda boleh menggunakan bendera Jerman neutral dan bukannya bendera yang mewakili Jerman, menjadikannya sesuai untuk tapak yang menyasarkan Austria atau Switzerland.

Kepentingan Bendera Bahasa Berkecuali

Bendera bahasa neutral membantu mengatasi batasan bendera khusus negara. Apabila membina tapak web berbilang bahasa, khalayak anda mungkin datang dari pelbagai wilayah di mana satu bendera boleh membawa maksud yang berbeza. Inilah sebabnya bendera bahasa neutral merupakan peningkatan yang ketara:

  1. Inklusiviti: Dengan menggunakan bendera neutral, anda mengelakkan risiko mengecualikan atau menyinggung perasaan pengguna dari negara yang berbeza. Sebagai contoh, menggunakan bendera Sepanyol untuk mewakili bahasa Sepanyol mungkin mengasingkan pengguna dari Mexico atau negara berbahasa Sepanyol yang lain. Bendera neutral menyelesaikan isu ini dan membuatkan semua orang berasa disertakan.
  2. Fleksibiliti: Bendera neutral menawarkan fleksibiliti yang lebih besar untuk tapak web dengan khalayak global. Sama ada anda menyasarkan pengguna berbahasa Inggeris di AS, Kanada, Australia atau UK, bendera Inggeris neutral boleh mewakili bahasa tersebut tanpa membayangkan kewarganegaraan tertentu.
  3. Kejelasan: Bendera neutral juga boleh memberikan kejelasan apabila memaparkan berbilang bahasa. Jika tapak anda memenuhi keperluan pengguna berbahasa Jerman dari Jerman, Austria dan Switzerland, menggunakan bendera Jerman neutral mengelakkan kekeliruan dan mewakili bahasa dengan tepat.
  4. Konsistensi Jenama: Dengan menggunakan bendera neutral, anda boleh mengekalkan pendekatan penjenamaan yang konsisten di seluruh tapak web anda. Ini amat berharga untuk perniagaan atau organisasi yang beroperasi di berbilang negara atau wilayah.

Bendera Neutral dalam Autoglot Versi 2.1

Dengan Autoglot versi 2.1, kami telah memperkenalkan bendera neutral untuk beberapa bahasa, termasuk:

  • Inggeris: Daripada Union Jack atau Stars and Stripes, bendera Inggeris neutral baharu boleh digunakan untuk mewakili bahasa Inggeris tanpa memfokuskan pada negara tertentu.
  • Jerman: Bendera Jerman neutral boleh digunakan untuk mewakili bahasa Jerman untuk penonton di Jerman, Austria, Switzerland dan seterusnya.
  • Perancis: Daripada tiga warna Perancis, bendera Perancis neutral membolehkan anda menjangkau pengguna berbahasa Perancis dari pelbagai wilayah tanpa mencadangkan negara tertentu.
  • Portugis: Bendera Portugis neutral boleh digunakan untuk khalayak berbahasa Portugis di Brazil, Portugal atau wilayah lain tanpa menekankan kewarganegaraan tertentu.

Pilihan Paparan Nama Bahasa Fleksibel

Keupayaan untuk menyesuaikan cara nama bahasa dipaparkan ialah satu lagi ciri utama kemas kini ini. Anda boleh memilih daripada beberapa format paparan, termasuk:

  • Dalam bahasa mereka sendiri: Pilihan ini menunjukkan nama bahasa dalam format asalnya (iaitu Deutsch, Français, Español, dsb.). Ia membantu mencipta pengalaman yang lebih tulen dan inklusif untuk pengguna.
  • Dalam Bahasa Inggeris: Jika khalayak anda antarabangsa, memaparkan nama bahasa dalam bahasa Inggeris boleh membantu untuk memastikan semua orang memahami pilihan (mis. German, French, Spanish).
  • Sebagai Kod ISO: Kod ISO (DE, FR, ES) menawarkan cara piawai untuk mewakili bahasa, memberikan kejelasan untuk tapak web berbilang bahasa.
  • Gabungan ini: Anda juga boleh mencampur dan memadankan format untuk disesuaikan dengan reka bentuk tapak web anda dan pilihan pengguna.

Fleksibiliti ini membolehkan anda mempersembahkan pilihan bahasa dengan cara yang paling sesuai dengan khalayak tapak web anda.

Pembetulan Kecil untuk Menghalang Amaran PHP yang Tidak Relevan

Dalam versi ini, kami telah menangani beberapa amaran PHP kecil yang boleh muncul dalam senario tertentu. Walaupun amaran ini tidak menjejaskan fungsi pemalam, ia boleh mengelirukan pengguna dan pembangun. Dengan menyelesaikan isu ini, kami telah menjadikan pemalam lebih stabil dan mesra pengguna.

Pembetulan Pepijat dan Penambahbaikan

Versi 2.1 juga termasuk pelbagai pembetulan pepijat dan peningkatan yang lebih kecil. Perubahan ini meningkatkan prestasi keseluruhan dan kebolehpercayaan pemalam. Pasukan kami telah bekerja keras untuk menangani isu yang dilaporkan dan meningkatkan pengalaman pengguna. Seperti biasa, kami menghargai maklum balas anda dan menggalakkan anda untuk terus berkongsi pengalaman anda dengan kami untuk membantu meningkatkan Autoglot dalam kemas kini masa hadapan.

Cara Mendapatkan Autoglot Versi 2.1

Berikut ialah panduan pemasangan langkah demi langkah untuk Autoglot versi 2.1. Panduan ini merangkumi segala-galanya daripada memuat turun pemalam kepada menyediakannya dan menyelesaikan masalah biasa.

Langkah 1: Muat turun Pemalam Autoglot

Anda boleh memuat turun Autoglot sama ada dari Repositori Plugin WordPress rasmi atau laman web kami. Begini cara melakukannya:

  • Daripada Repositori Plugin WordPress: Buka papan pemuka WordPress anda, pergi ke “Pemalam,” dan klik “Tambah Baharu.” Dalam bar carian, taip "Autoglot" dan tekan Enter. Cari Autoglot dalam hasil carian dan klik "Pasang Sekarang." Setelah dipasang, klik "Aktifkan."
  • Dari Laman Web Kami: Lawati laman web rasmi kami dan muat turun pemalam. Selepas memuat turun, pergi ke papan pemuka WordPress anda, pilih "Pemalam," dan klik "Tambah Baharu." Kemudian, klik "Muat Naik Plugin," pilih fail Autoglot yang dimuat turun dan klik "Pasang Sekarang." Setelah pemasangan selesai, klik "Aktifkan."

Anda juga boleh memuat turun Autoglot terus dari repositori plugin WordPress rasmi.

Sumber

Langkah 2: Daftar dalam Panel Kawalan Autoglot

  • Untuk mula menggunakan Autoglot 2.1, daftar secara percuma pada Panel Kawalan Autoglot kami.
  • Proses pendaftaran adalah mudah dan memberi anda akses kepada pelbagai ciri pengurusan terjemahan yang berkuasa.
  • Anda akan menerima kunci API percuma anda yang perlu ditambahkan pada tetapan Autoglot WordPress anda.

Panel Kawalan Autoglot membolehkan anda mengawal perbelanjaan terjemahan anda, menjejaki penggunaan dan memesan pakej terjemahan baharu.

Sumber

Langkah 3: Konfigurasi Awal

Selepas mengaktifkan Autoglot, anda perlu mengkonfigurasi beberapa tetapan asas untuk mula menterjemah tapak web anda. Inilah yang perlu dilakukan:

  1. Pergi ke Tetapan Autoglot: Dalam papan pemuka WordPress anda, cari bahagian "Autoglot" dalam bar sisi dan klik padanya.
  2. Pilih Bahasa Utama: Pilih bahasa utama tapak web anda daripada senarai. Ini ialah bahasa yang digunakan oleh kebanyakan kandungan anda pada masa ini.
  3. Pilih Bahasa Terjemahan: Pilih bahasa yang anda mahu tapak web anda diterjemahkan. Anda boleh memilih daripada pelbagai bahasa.
  4. Tetapkan Bendera Neutral: Jika anda menggunakan bahasa seperti Inggeris, Jerman, Perancis atau Portugis, anda boleh memilih bendera "neutral". Ini amat berguna jika anda menyasarkan kawasan yang bendera tradisional mungkin mengelirukan. Bendera neutral tidak mewakili negara tertentu, menjadikannya sesuai untuk khalayak antarabangsa.
  5. Tetapkan Pilihan Paparan Bahasa: Pilih cara anda mahu nama bahasa dipaparkan. Anda boleh memilih nama bahasa ibunda (autonim), Bahasa Inggeris, kod ISO atau gabungan ini.
  6. Simpan Perubahan Anda: Setelah anda mengkonfigurasi tetapan, klik "Simpan" untuk menggunakannya.

Langkah 4: Menambah Penukar Bahasa

Untuk membenarkan pengguna bertukar antara bahasa, anda perlu menambahkan penukar bahasa pada tapak web anda. Autoglot menawarkan beberapa cara untuk melakukan ini:

  • Widget: Pergi ke “Penampilan” – “Widget” dalam papan pemuka WordPress anda. Cari widget Autoglot dan seretnya ke lokasi yang dikehendaki dalam bar sisi atau pengaki anda. Ini akan menambah penukar bahasa ke tapak anda.
  • Kod pendek: Anda juga boleh menggunakan kod pendek untuk meletakkan penukar bahasa di mana sahaja anda mahu dalam kandungan anda. Kod pendek ialah . Hanya tambahkan ini pada halaman, siaran atau blok HTML tersuai untuk memaparkan penukar bahasa.
  • Bar terapung: Jika anda mahukan penukar bahasa dalam bar terapung, pergi ke “Autoglot” – “Tetapan” dan klik pada “Dayakan Penukar Bahasa Terapung”.

Langkah 5: Uji Terjemahan

Dengan Autoglot dipasang dan dikonfigurasikan, tiba masanya untuk menguji terjemahan:

  1. Buka Laman Web Anda: Lawati bahagian hadapan tapak web anda dan berinteraksi dengan penukar bahasa untuk memastikan ia berfungsi seperti yang diharapkan.
  2. Semak Terjemahan: Beralih antara bahasa yang berbeza dan semak terjemahan untuk ketepatan. Jika anda melihat sebarang isu, anda boleh melaraskan tetapan dalam papan pemuka Autoglot.
  3. Kosongkan Cache (jika berkenaan): Jika anda menggunakan pemalam caching atau rangkaian penghantaran kandungan (CDN), kosongkan cache untuk memastikan perubahan ditunjukkan pada tapak langsung.

Menyelesaikan Masalah Isu Biasa

Jika anda menghadapi sebarang masalah semasa pemasangan atau konfigurasi, berikut ialah beberapa isu dan penyelesaian biasa:

  • Plugin Tidak Memasang: Pastikan anda menggunakan versi WordPress yang serasi. Autoglot memerlukan WordPress 5.0 atau lebih tinggi. Jika anda memasang daripada fail yang dimuat turun, pastikan ia tidak rosak.
  • Penukar Bahasa Tidak Muncul: Semak semula sama ada anda telah menambahkan penukar bahasa ke lokasi yang betul (widget, kod pendek atau menu). Jika ia masih tidak muncul, cuba kosongkan cache tapak anda atau tambahkan semula penukar.
  • Amaran PHP: Jika anda menghadapi amaran PHP, pastikan pemasangan WordPress anda dan pemalam lain adalah terkini. Jika masalah berterusan, hubungi pasukan sokongan kami untuk mendapatkan bantuan lanjut.

Dengan panduan ini, anda sepatutnya boleh memasang dan mengkonfigurasi Autoglot 2.1 dengan mudah. Jika anda mempunyai sebarang soalan atau memerlukan sokongan tambahan, sila lawati halaman sokongan kami, di mana anda boleh menghubungi pasukan sokongan kami.

Halaman hubungan

Mengapa Autoglot ialah Penyelesaian Terjemahan Terbaik untuk Tapak WordPress Anda

Dengan kemas kini ini, Autoglot terus menjadi penyelesaian utama untuk menterjemah tapak web WordPress. Sama ada anda membina tapak perniagaan, blog atau platform e-dagang, pemalam kami menawarkan set ciri yang komprehensif untuk membantu anda mencipta pengalaman berbilang bahasa.

Berikut ialah beberapa sebab mengapa Autoglot ialah pilihan terbaik untuk keperluan terjemahan anda:

  • Kemudahan penggunaan: Pemalam kami direka bentuk untuk mesra pengguna, membolehkan anda menterjemah tapak web anda dengan usaha yang minimum.
  • Boleh disesuaikan: Dengan pilihan untuk memilih bendera neutral dan tetapan paparan bahasa yang fleksibel, Autoglot menawarkan pilihan penyesuaian untuk memenuhi keperluan anda.
  • Kebolehpercayaan: Pasukan kami komited untuk menyediakan pemalam yang stabil dan boleh dipercayai, dengan kemas kini tetap untuk membetulkan pepijat dan meningkatkan prestasi.
  • Terjemahan Mesin: Autoglot menggunakan teknik terjemahan mesin canggih untuk memastikan kandungan anda diterjemahkan dengan tepat ke dalam pelbagai bahasa.
  • Sokongan Komuniti: Kami mempunyai komuniti pengguna dan pembangun aktif yang memberikan sokongan dan berkongsi petua untuk memanfaatkan Autoglot sepenuhnya.

Terima kasih!

Terima kasih kerana membaca, dan kami harap anda menikmati ciri baharu dalam Autoglot versi 2.1! Nantikan lebih banyak kemas kini, petua dan amalan terbaik untuk mencipta tapak web WordPress berbilang bahasa.

Langkah Anda Seterusnya

  1. Muat turun Autoglot WordPress Translation Plugin dari repositori WordPress.
  2. Daftar dalam Panel Kawalan Autoglot dan dapatkan kunci API anda secara percuma.
  3. Pilih bahasa dan nikmati tapak web berbilang bahasa baharu anda!

Pasukan Autoglot

Autoglot dicipta untuk menterjemah blog atau tapak web WordPress anda secara automatik ke dalam pelbagai bahasa pilihan anda. Autoglot adalah automatik sepenuhnya, serasi SEO, dan sangat mudah untuk disepadukan.

Autoglot 2.4 Memperkenalkan Terjemahan URL: Bagaimana Menterjemah URL WordPress dan Meningkatkan SEO Antarabangsa?

Dengan versi 2.4, pemalam terjemahan Autoglot WordPress membawa ciri penting baharu untuk tapak web berbilang bahasa: terjemahan URL.

Baca Lagi

Autoglot 2.3 Memperkenalkan Editor Terjemahan: Bagaimana untuk Meningkatkan Kualiti Terjemahan Mesin?

Keluaran Autoglot 2.3 memperkenalkan Editor Terjemahan, alat berkuasa yang direka untuk memperhalusi terjemahan mesin dengan mudah dan tepat.

Baca Lagi

Autoglot 2.2 Meningkatkan Sokongan Caching: Bagaimana untuk Meningkatkan Prestasi Kandungan Terjemahan anda?

Autoglot 2.2 meningkatkan sokongan untuk pelbagai pemalam caching, memastikan halaman terjemahan anda dimuatkan pada kelajuan kilat.

Baca Lagi