Autoglot 2.1 parantaa kielenvaihtoa: uusia neutraaleja lippuja ja kielten nimiä

Olemme iloisia voidessamme julkistaa WordPressin Autoglot-laajennuksen, version 2.1, uusimman julkaisun. Tämä päivitys tuo joukon uusia ominaisuuksia, parannuksia ja korjauksia, jotka tekevät monikielisistä WordPress-verkkosivustoistasi käyttäjäystävällisempiä ja kattavampia.

Autoglot 2.1 sisältää tärkeitä parannuksia kielenvaihtajaan, kielten nimiin sekä yleisesti parantunut suorituskyky ja käännöslaatu.

Mitä uutta versiossa 2.1?

Neutraalit liput useille kielille

Yksi tämän päivityksen erottuvista ominaisuuksista on "neutraalien" lippujen käyttöönotto englannin, saksan, ranskan ja portugalin kielille. Aiemmin näitä kieliä edustavat liput oli sidottu tiettyihin maihin, kuten Yhdysvaltain tai Yhdistyneen kuningaskunnan lippu englannin kielelle tai Saksan lippu saksaksi. Tämä aiheutti hämmennystä verkkosivustoissa, jotka on kohdistettu yleisöille alueilla, joilla nämä liput eivät vastanneet ensisijaisen käyttäjäkunnan kanssa.

Uusien neutraalien lippujen avulla voit käyttää lippua, joka edustaa kieltä viittaamatta tiettyyn maahan. Jos sivustosi on kohdistettu esimerkiksi Meksikossa oleville käyttäjille, voit käyttää neutraalia Espanjan lippua perinteisen Espanjaa edustavan espanjalaisen lipun sijaan. Vastaavasti saksassa voit käyttää neutraalia Saksan lippua Saksaa edustavan lipun sijasta, mikä tekee siitä ihanteellisen Itävaltaan tai Sveitsiin kohdistetuille sivustoille.

Neutraalien kielten lippujen merkitys

Neutraalien kielten liput auttavat voittamaan maakohtaisten lippujen rajoitukset. Kun rakennat monikielistä verkkosivustoa, yleisösi saattaa tulla eri alueilta, joissa yhdellä lipulla voi olla erilaisia ​​merkityksiä. Tästä syystä neutraalien kielten liput ovat merkittävä parannus:

  1. Inklusiivisuus: Käyttämällä neutraaleja lippuja vältyt riskiltä sulkea pois tai loukata käyttäjiä eri maista. Esimerkiksi Espanjan lipun käyttäminen espanjan kielen edustamiseen saattaa vieraannuttaa käyttäjiä Meksikosta tai muista espanjankielisistä maista. Neutraali lippu ratkaisee tämän ongelman ja saa kaikki tuntemaan olevansa mukana.
  2. Joustavuus: Neutraalit liput tarjoavat enemmän joustavuutta verkkosivustoille, joilla on globaali yleisö. Olitpa kohdistamassa englanninkielisiä käyttäjiä Yhdysvalloissa, Kanadassa, Australiassa tai Isossa-Britanniassa, neutraali englanninkielinen lippu voi edustaa kieltä ilman, että se viittaa tiettyyn kansallisuuteen.
  3. Selkeys: Neutraalit liput voivat myös tarjota selkeyttä useiden kielten näyttämisessä. Jos sivustosi palvelee saksankielisiä käyttäjiä Saksasta, Itävallasta ja Sveitsistä, neutraalin saksalaisen lipun käyttäminen välttää sekaannukset ja edustaa kieltä tarkasti.
  4. Brändin johdonmukaisuus: Käyttämällä neutraaleja lippuja voit ylläpitää johdonmukaista brändäystapaa koko verkkosivustollasi. Tämä on erityisen arvokasta yrityksille tai organisaatioille, jotka toimivat useissa maissa tai alueilla.

Neutraalit liput Autoglot-versiossa 2.1

Autoglotin versiossa 2.1 olemme ottaneet käyttöön neutraaleja lippuja useille kielille, mukaan lukien:

  • Englanti: Union Jackin tai Stars and Stripesin sijaan uutta neutraalia Englannin lippua voidaan käyttää edustamaan englantia keskittymättä tiettyyn maahan.
  • Saksan kieli: Neutraalia Saksan lippua voidaan käyttää edustamaan saksan kieltä yleisölle Saksassa, Itävallassa, Sveitsissä ja muualla.
  • Ranskan kieli: Ranskan trikolorin sijaan neutraali Ranskan lippu mahdollistaa ranskankielisten käyttäjien tavoittamisen eri alueilta ilman tiettyä maata.
  • Portugalin kieli: Neutraalia Portugalin lippua voidaan käyttää portugalinkielisille yleisöille Brasiliassa, Portugalissa tai muilla alueilla ilman, että korostetaan tiettyä kansallisuutta.

Joustavat kielen nimen näyttövaihtoehdot

Mahdollisuus mukauttaa kielten nimien näyttötapaa on toinen tämän päivityksen tärkeä ominaisuus. Voit valita useista näyttömuodoista, mukaan lukien:

  • Omilla kielillään: Tämä vaihtoehto näyttää kielten nimet niiden alkuperäisessä muodossa (esim. Deutsch, Français, Español jne.). Se auttaa luomaan aidomman ja osallistavamman kokemuksen käyttäjille.
  • Englanniksi: Jos yleisösi on kansainvälinen, kielten nimien näyttäminen englanniksi voi auttaa varmistamaan, että kaikki ymmärtävät vaihtoehdot (esim. German, French, Spanish).
  • ISO-koodeina: ISO-koodit (DE, FR, ES) tarjoavat standardoidun tavan esittää kieliä, mikä selkeyttää monikielisiä verkkosivustoja.
  • Näiden yhdistelmä: Voit myös yhdistellä muotoja verkkosivustosi suunnittelun ja käyttäjien mieltymysten mukaan.

Tämän joustavuuden avulla voit esittää kielivaihtoehdot verkkosivustosi yleisölle parhaiten sopivalla tavalla.

Pienet korjaukset tarpeettomien PHP-varoitusten estämiseksi

Tässä versiossa olemme käsitelleet joitain pieniä PHP-varoituksia, joita saattaa esiintyä tietyissä skenaarioissa. Vaikka nämä varoitukset eivät vaikuttaneet laajennuksen toimivuuteen, ne voivat olla hämmentäviä käyttäjille ja kehittäjille. Ratkaisemalla nämä ongelmat olemme tehneet laajennuksesta vakaamman ja käyttäjäystävällisemmän.

Virheenkorjauksia ja parannuksia

Versio 2.1 sisältää myös useita pienempiä virheenkorjauksia ja parannuksia. Nämä muutokset parantavat laajennuksen yleistä suorituskykyä ja luotettavuutta. Tiimimme on työskennellyt kovasti ratkaistakseen raportoidut ongelmat ja parantaakseen käyttökokemusta. Kuten aina, arvostamme palautettasi ja kannustamme sinua jatkamaan kokemustesi jakamista kanssamme auttaaksemme parantamaan Autoglotia tulevissa päivityksissä.

Kuinka saada Autoglot-versio 2.1

Tässä on vaiheittainen asennusopas Autoglot-versiolle 2.1. Tämä opas kattaa kaiken laajennuksen lataamisesta sen määrittämiseen ja yleisten ongelmien vianetsintään.

Vaihe 1: Lataa Autoglot-laajennus

Voit ladata Autoglotin joko virallisesta WordPress Plugin Repositorysta tai verkkosivustoltamme. Voit tehdä sen seuraavasti:

  • WordPress Plugin Repositorysta: Avaa WordPress-hallintapaneeli, siirry kohtaan "Plugins" ja napsauta "Lisää uusi". Kirjoita hakupalkkiin "Autoglot" ja paina Enter. Etsi hakutuloksista Autoglot ja napsauta "Asenna nyt". Kun olet asentanut, napsauta "Aktivoi".
  • Verkkosivustoltamme: Vieraile virallisella verkkosivustollamme ja lataa laajennus. Kun olet ladannut, siirry WordPress-hallintapaneeliin, valitse "Plugins" ja napsauta "Lisää uusi". Napsauta sitten "Upload Plugin", valitse ladattu Autoglot-tiedosto ja napsauta "Asenna nyt". Kun asennus on valmis, napsauta "Aktivoi".

Voit myös ladata Autoglotin suoraan virallisesta WordPress-laajennusten arkistosta.

Lähde

Vaihe 2: Rekisteröidy Autoglot-ohjauspaneelissa

  • Aloita Autoglot 2.1:n käyttö rekisteröitymällä ilmaiseksi Autoglot-ohjauspaneelissamme.
  • Rekisteröintiprosessi on yksinkertainen ja antaa sinulle pääsyn lukuisiin tehokkaisiin käännöshallintaominaisuuksiin.
  • Saat ilmaisen API-avaimesi, joka tulee lisätä WordPress Autoglot -asetuksiin.

Autoglot-ohjauspaneelin avulla voit hallita käännöskulujasi, seurata käyttöä ja tilata uusia käännöspaketteja.

Lähde

Vaihe 3: Alkukokoonpano

Kun olet aktivoinut Autoglotin, sinun on määritettävä joitain perusasetuksia, jotta voit aloittaa verkkosivustosi kääntämisen. Toimi seuraavasti:

  1. Siirry Autoglotin asetuksiin: Etsi WordPress-hallintapaneelin sivupalkista Autoglot-osio ja napsauta sitä.
  2. Valitse Ensisijainen kieli: Valitse luettelosta verkkosivustosi ensisijainen kieli. Tällä kielellä suurin osa sisällöstäsi on tällä hetkellä.
  3. Valitse Käännöskielet: Valitse kielet, joille haluat verkkosivustosi käännettävän. Voit valita useista kielistä.
  4. Aseta neutraalit liput: Jos käytät kieliä, kuten englantia, saksaa, ranskaa tai portugalia, voit valita "neutraalit" liput. Tämä on erityisen hyödyllistä, jos kohdistat alueille, joilla perinteiset liput saattavat olla harhaanjohtavia. Neutraalit liput eivät edusta tiettyjä maita, joten ne sopivat ihanteellisesti kansainväliselle yleisölle.
  5. Aseta kielinäytön asetukset: Valitse, miten haluat kielten nimet näkyvän. Voit valita äidinkielten nimet (autonyymit), englannin, ISO-koodit tai näiden yhdistelmän.
  6. Tallenna muutokset: Kun olet määrittänyt asetukset, ota ne käyttöön napsauttamalla Tallenna.

Vaihe 4: Kielenvaihtajan lisääminen

Jotta käyttäjät voivat vaihtaa kielen välillä, sinun on lisättävä verkkosivustollesi kielenvaihtaja. Autoglot tarjoaa useita tapoja tehdä tämä:

  • Widget: Siirry WordPress-hallintapaneelin kohtaan "Ulkonäkö" - "Vidgetit". Etsi Autoglot-widget ja vedä se haluamaasi paikkaan sivupalkissa tai alatunnisteessa. Tämä lisää kielenvaihtajan sivustollesi.
  • Lyhyt koodi: Voit myös käyttää lyhytkoodia asettaaksesi kielenvaihtajan haluamaasi paikkaan sisällössäsi. Lyhytkoodi on . Lisää tämä sivulle, viestiin tai mukautettuun HTML-lohkoon kielenvaihtajan näyttämiseksi.
  • Kelluva baari: Jos haluat kielenvaihtajan kelluvaan palkkiin, siirry kohtaan "Autoglot" - "Asetukset" ja napsauta "Ota kelluva kielenvaihtaja käyttöön".

Vaihe 5: Testaa käännös

Kun Autoglot on asennettu ja määritetty, on aika testata käännös:

  1. Avaa Web-sivustosi: Vieraile verkkosivustosi käyttöliittymässä ja ole vuorovaikutuksessa kielenvaihtajan kanssa varmistaaksesi, että se toimii odotetulla tavalla.
  2. Tarkista käännökset: Vaihda eri kielten välillä ja tarkista käännösten tarkkuus. Jos havaitset ongelmia, voit säätää asetuksia Autoglot-hallintapaneelissa.
  3. Tyhjennä välimuisti (jos mahdollista): Jos käytät välimuistilaajennusta tai sisällönjakeluverkkoa (CDN), tyhjennä välimuisti varmistaaksesi, että muutokset näkyvät live-sivustossa.

Yleisten ongelmien vianmääritys

Jos kohtaat ongelmia asennuksen tai määrityksen aikana, tässä on joitain yleisiä ongelmia ja ratkaisuja:

  • Plugin ei asennu: Varmista, että käytät yhteensopivaa WordPress-versiota. Autoglot vaatii WordPress 5.0:n tai uudemman. Jos asennat ladatusta tiedostosta, varmista, että se ei ole vioittunut.
  • Kielenvaihtaja ei näy: Tarkista, että olet lisännyt kielenvaihtajan oikeaan paikkaan (widget, lyhytkoodi tai valikko). Jos se ei vieläkään näy, yritä tyhjentää sivustosi välimuisti tai lisätä kytkin uudelleen.
  • PHP varoitukset: Jos saat PHP-varoituksia, varmista, että WordPress-asennus ja muut lisäosat ovat ajan tasalla. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tukitiimiimme saadaksesi lisäapua.

Tämän oppaan avulla sinun pitäisi pystyä asentamaan ja konfiguroimaan Autoglot 2.1 helposti. Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätukea, käy tukisivullamme, jossa voit ottaa yhteyttä tukitiimiimme.

Yhteydenottosivu

Miksi Autoglot on paras käännösratkaisu WordPress-sivustollesi

Tämän päivityksen myötä Autoglot on edelleen paras ratkaisu WordPress-verkkosivustojen kääntämiseen. Rakennatpa sitten yrityssivustoa, blogia tai verkkokauppaalustaa, laajennuksemme tarjoaa kattavan joukon ominaisuuksia, jotka auttavat sinua luomaan monikielisen kokemuksen.

Tässä on joitain syitä, miksi Autoglot on paras valinta käännöstarpeisiisi:

  • Helppokäyttöisyys: Laajennuksemme on suunniteltu käyttäjäystävälliseksi, joten voit kääntää verkkosivustosi vähällä vaivalla.
  • Muokattava: Autoglotissa on vaihtoehtoja valita neutraaleja lippuja ja joustavia kielinäyttöasetuksia, joten se tarjoaa mukautusvaihtoehtoja tarpeidesi mukaan.
  • Luotettavuus: Tiimimme on sitoutunut tarjoamaan vakaan ja luotettavan laajennuksen, joka päivitetään säännöllisesti virheiden korjaamiseksi ja suorituskyvyn parantamiseksi.
  • Konekäännös: Autoglot käyttää huippuluokan konekäännöstekniikoita varmistaakseen, että sisältösi käännetään tarkasti useille kielille.
  • Yhteisön tuki: Meillä on aktiivinen yhteisö käyttäjistä ja kehittäjistä, jotka tarjoavat tukea ja jakavat vinkkejä Autoglotin hyödyntämiseen.

Kiitos!

Kiitos, että luit, ja toivomme, että nautit Autoglot-version 2.1 uusista ominaisuuksista! Pysy kuulolla saadaksesi lisää päivityksiä, vinkkejä ja parhaita käytäntöjä monikielisen WordPress-sivuston luomiseen.

Seuraavat askeleet

  1. Lataa Autoglot WordPress Translation Plugin WordPress-arkistosta.
  2. Rekisteröidy Autoglot Control Panelissa ja hanki API-avaimesi ilmaiseksi.
  3. Valitse kielet ja nauti uudesta monikielisestä verkkosivustostasi!

Autoglot-tiimi

Autoglot on luotu kääntämään automaattisesti WordPress-blogisi tai -sivustosi useille valitsemillesi kielille. Autoglot on täysin automatisoitu, SEO-yhteensopiva ja erittäin helppo integroida.

Autoglot 2.3 esittelee käännöseditorin: Kuinka parantaa konekäännösten laatua?

Autoglot 2.3 -julkaisu esittelee käännöseditorin, tehokkaan työkalun, joka on suunniteltu tarkentamaan konekäännöksiä helposti ja tarkasti.

Lue lisää

Autoglot 2.2 parantaa välimuistin tukea: Kuinka parantaa käännetyn sisältösi suorituskykyä?

Autoglot 2.2 parantaa tukea eri välimuistilaajennuksille ja varmistaa, että käännetyt sivut latautuvat salamannopeasti.

Lue lisää

Autoglot 2.0 parantaa WordPress-käännöstä: Kuinka parantaa laatua ja leikata kustannuksia?

Autoglot 2.0 sisältää joitakin peliä mullistavia päivityksiä, jotka tekevät käännöskokemuksestasi sujuvamman kuin koskaan.

Lue lisää