Autoglot 2.1 тіл ауыстырғышын жақсартады: жаңа бейтарап жалаулар мен тіл атаулары

Біз WordPress үшін Autoglot плагинінің 2.1 нұсқасының соңғы шығарылымын хабарлауға қуаныштымыз. Бұл жаңарту көптілді WordPress веб-сайттарыңызды пайдаланушыға ыңғайлы және инклюзивті ететін жаңа мүмкіндіктер, жақсартулар және түзетулер жиынтығын ұсынады.

Autoglot 2.1 тіл ауыстырғышындағы маңызды жақсартуларды, тіл атауларын және жалпы жақсартылған өнімділік пен аударма сапасын қамтиды.

2.1 нұсқасында қандай жаңалықтар бар?

Бірнеше тілге арналған бейтарап жалаулар

Бұл жаңартудағы ерекше мүмкіндіктердің бірі - ағылшын, неміс, француз және португал тілдері үшін «бейтарап» жалауларды енгізу. Бұрын бұл тілдерді білдіретін жалаулар ағылшын тіліндегі АҚШ немесе Ұлыбритания жалауы немесе неміс тіліндегі неміс туы сияқты белгілі бір елдерге байланған. Бұл жалаушалар негізгі пайдаланушы базасымен сәйкес келмейтін аймақтардағы аудиторияға бағытталған веб-сайттар үшін шатастық туғызды.

Жаңа бейтарап жалаулармен сіз белгілі бір елді білдірмей тілді білдіретін жалаушаны пайдалана аласыз. Мысалы, егер сіздің сайтыңыз Мексикадағы пайдаланушыларға бағытталған болса, Испанияны білдіретін дәстүрлі испан туының орнына бейтарап испан жалауын пайдалануға болады. Сол сияқты, неміс тілі үшін сіз Германияны білдіретін тудың орнына бейтарап неміс туын пайдалана аласыз, бұл оны Австрия немесе Швейцарияға бағытталған сайттар үшін өте қолайлы етеді.

Бейтарап тіл жалауларының маңыздылығы

Бейтарап тіл жалаулары елге тән жалаулардың шектеулерін жеңуге көмектеседі. Көптілді веб-сайтты құру кезінде сіздің аудиторияңыз бір жалау әртүрлі мағынаға ие болатын әртүрлі аймақтардан келуі мүмкін. Неліктен бейтарап тіл жалаулары айтарлықтай жақсарту болып табылады:

  1. Инклюзивтілік: Бейтарап жалауларды пайдалану арқылы сіз әртүрлі елдердегі пайдаланушыларды шығарып тастау немесе ренжіту қаупінен аулақ боласыз. Мысалы, испан тілін көрсету үшін испан жалауын пайдалану пайдаланушыларды Мексикадан немесе басқа испан тілінде сөйлейтін елдерден алшақтатуы мүмкін. Бейтарап жалау бұл мәселені шешеді және барлығына қосылғандай сезінеді.
  2. Икемділік: Бейтарап жалаулар жаһандық аудиториясы бар веб-сайттар үшін үлкен икемділікті ұсынады. АҚШ, Канада, Австралия немесе Ұлыбританиядағы ағылшын тілінде сөйлейтін пайдаланушыларға бағытталған болсаңыз да, бейтарап ағылшын жалауы белгілі бір ұлтты білдірмей тілді көрсете алады.
  3. Айқындық: Бейтарап жалаулар бірнеше тілді көрсету кезінде де анықтықты қамтамасыз ете алады. Егер сіздің сайтыңыз Германиядан, Австриядан және Швейцариядан неміс тілінде сөйлейтін пайдаланушыларға қызмет көрсетсе, бейтарап неміс жалауын пайдалану шатасуды болдырмайды және тілді дәл көрсетеді.
  4. Бренд консистенциясы: Бейтарап жалаушаларды пайдалану арқылы сіз веб-сайтыңызда тұрақты брендинг әдісін сақтай аласыз. Бұл әсіресе көптеген елдерде немесе аймақтарда жұмыс істейтін кәсіпорындар немесе ұйымдар үшін құнды.

Autoglot 2.1 нұсқасындағы бейтарап жалаулар

Autoglot 2.1 нұсқасымен біз бірнеше тілге бейтарап жалаушаларды енгіздік, соның ішінде:

  • Ағылшын: Union Jack немесе Stars and Stripes орнына жаңа бейтарап ағылшын жалауын белгілі бір елге назар аудармай-ақ ағылшын тілін көрсету үшін пайдалануға болады.
  • неміс: Бейтарап неміс жалауын Германиядағы, Австриядағы, Швейцариядағы және одан тыс жерлердегі аудиториялар үшін неміс тілін көрсету үшін пайдалануға болады.
  • француз: Француз үш түстің орнына бейтарап француз жалауы әртүрлі аймақтардағы француз тілді пайдаланушыларға белгілі бір елді ұсынбай-ақ жетуге мүмкіндік береді.
  • португал тілі: Бейтарап Португал жалауын Бразилиядағы, Португалиядағы немесе басқа аймақтардағы португал тілінде сөйлейтін аудиториялар үшін белгілі бір ұлтты көрсетпей пайдалануға болады.

Икемді тіл атауын көрсету опциялары

Тіл атауларының көрсетілу жолын теңшеу мүмкіндігі осы жаңартудың тағы бір негізгі мүмкіндігі болып табылады. Бірнеше дисплей пішімінен таңдауға болады, соның ішінде:

  • Өз тілдерінде: Бұл опция тіл атауларын өздерінің төл форматында көрсетеді (мысалы, Deutsch, Français, Español, т.б.). Бұл пайдаланушылар үшін шынайы және инклюзивті тәжірибе жасауға көмектеседі.
  • Ағылшынша: Егер аудиторияңыз халықаралық болса, тіл атауларын ағылшын тілінде көрсету барлығына опцияларды түсінуге көмектесуі мүмкін (яғни. German, French, Spanish).
  • ISO кодтары ретінде: ISO кодтары (DE, FR, ES) көптілді веб-сайттар үшін түсінікті қамтамасыз ететін тілдерді көрсетудің стандартталған әдісін ұсынады.
  • Осылардың комбинациясы: Сондай-ақ веб-сайтыңыздың дизайны мен пайдаланушы қалауларына сәйкес пішімдерді араластырып, сәйкестендіруге болады.

Бұл икемділік тіл опцияларын веб-сайтыңыздың аудиториясына сәйкес келетін етіп көрсетуге мүмкіндік береді.

Маңызды емес PHP ескертулерінің алдын алу үшін кішігірім түзетулер

Бұл нұсқада біз нақты сценарийлерде пайда болуы мүмкін кейбір кішігірім PHP ескертулерін қарастырдық. Бұл ескертулер плагиннің жұмысына әсер етпесе де, олар пайдаланушылар мен әзірлеушілер үшін шатастыруы мүмкін. Осы мәселелерді шешу арқылы біз плагинді тұрақтырақ және пайдаланушыға ыңғайлы етіп жасадық.

Қателерді түзету және жақсартулар

2.1 нұсқасы сонымен қатар әртүрлі кішігірім қателерді түзетулер мен жақсартуларды қамтиды. Бұл өзгерістер плагиннің жалпы өнімділігі мен сенімділігін жақсартады. Біздің команда хабарланған мәселелерді шешу және пайдаланушы тәжірибесін жақсарту үшін көп жұмыс жасады. Әдеттегідей, біз сіздің пікіріңізді бағалаймыз және болашақ жаңартуларда Autoglot-ты жақсартуға көмектесу үшін тәжірибеңізді бізбен бөлісуді жалғастыруға шақырамыз.

Autoglot 2.1 нұсқасын қалай алуға болады

Мұнда Autoglot 2.1 нұсқасына арналған қадамдық орнату нұсқаулығы берілген. Бұл нұсқаулық плагинді жүктеуден бастап оны орнатуға және жалпы ақаулықтарды жоюға дейін барлығын қамтиды.

1-қадам: Autoglot плагинін жүктеп алыңыз

Автоглотты ресми WordPress плагин репозиторийінен немесе біздің веб-сайттан жүктеп алуға болады. Мұны қалай істеу керек:

  • WordPress плагин репозиторийінен: WordPress бақылау тақтасын ашыңыз, «Плагиндер» бөліміне өтіп, «Жаңа қосу» түймесін басыңыз. Іздеу жолағына «Автоглот» деп теріп, Enter пернесін басыңыз. Іздеу нәтижелерінен Autoglot іздеп, «Қазір орнату» түймесін басыңыз. Орнатқаннан кейін «Іске қосу» түймесін басыңыз.
  • Біздің веб-сайттан: Біздің ресми веб-сайтқа кіріп, плагинді жүктеп алыңыз. Жүктеп алғаннан кейін WordPress бақылау тақтасына өтіп, «Плагиндер» тармағын таңдап, «Жаңа қосу» түймесін басыңыз. Содан кейін «Плагинді жүктеп салу» түймесін басып, жүктелген Autoglot файлын таңдап, «Қазір орнату» түймесін басыңыз. Орнату аяқталғаннан кейін «Іске қосу» түймесін басыңыз.

Сондай-ақ Autoglot қолданбасын тікелей WordPress плагиндер репозиторийінен жүктеп алуға болады.

Дереккөз

2-қадам: Autoglot басқару тақтасында тіркеліңіз

  • Autoglot 2.1 пайдалануды бастау үшін Autoglot басқару тақтасында тегін тіркеліңіз.
  • Тіркеу процесі қарапайым және сізге аударманы басқарудың көптеген қуатты мүмкіндіктеріне қол жеткізуге мүмкіндік береді.
  • Сіз WordPress Autoglot параметрлеріне қосылуы керек тегін API кілтін аласыз.

Autoglot басқару тақтасы аударма шығындарын басқаруға, пайдалануды қадағалауға және жаңа аударма пакеттеріне тапсырыс беруге мүмкіндік береді.

Дереккөз

3-қадам: Бастапқы конфигурация

Автоглотты іске қосқаннан кейін веб-сайтыңызды аударуды бастау үшін кейбір негізгі параметрлерді конфигурациялау қажет. Міне, не істеу керек:

  1. Autoglot параметрлеріне өтіңіз: WordPress бақылау тақтасында бүйірлік тақтадағы «Автоглот» бөлімін тауып, оны басыңыз.
  2. Негізгі тілді таңдаңыз: Тізімнен веб-сайтыңыздың негізгі тілін таңдаңыз. Бұл сіздің мазмұныңыздың көпшілігі қазіргі уақытта қолданылатын тіл.
  3. Аударма тілдерін таңдаңыз: Веб-сайтыңыз аударылатын тілдерді таңдаңыз. Тілдердің кең ауқымынан таңдауға болады.
  4. Бейтарап жалауларды орнату: Ағылшын, неміс, француз немесе португал сияқты тілдерді пайдалансаңыз, «бейтарап» жалаушаларды таңдауға болады. Бұл дәстүрлі жалаулар жаңылыстыруы мүмкін аймақтарға бағытталған болсаңыз, әсіресе пайдалы. Бейтарап жалаулар белгілі бір елдерді көрсетпейді, бұл оларды халықаралық аудитория үшін тамаша етеді.
  5. Тіл дисплей параметрлерін орнату: Тіл атауларының қалай көрінетінін таңдаңыз. Ана тілінің атауларын (автонимдерді), ағылшын тілін, ISO кодтарын немесе олардың тіркесін таңдауға болады.
  6. Өзгерістеріңізді сақтаңыз: Параметрлерді конфигурациялаған соң, оларды қолдану үшін «Сақтау» түймесін басыңыз.

4-қадам: Тіл ауыстырғышты қосу

Пайдаланушыларға тілдер арасында ауысуға рұқсат беру үшін веб-сайтыңызға тіл ауыстырғышын қосуыңыз керек. Autoglot мұны істеудің бірнеше әдісін ұсынады:

  • Виджет: WordPress бақылау тақтасындағы «Көрініс» – «Виджеттер» бөліміне өтіңіз. Autoglot виджетін тауып, оны бүйірлік тақтада немесе төменгі колонтитулда қажетті орынға сүйреңіз. Бұл сіздің сайтыңызға тіл ауыстырғышын қосады.
  • Қысқа код: Сондай-ақ, тіл ауыстырғышын мазмұныңыздың кез келген жеріне орналастыру үшін қысқа кодты пайдалануға болады. Қысқа код . Тіл ауыстырғышын көрсету үшін оны жай ғана бетке, жазбаға немесе реттелетін HTML блогына қосыңыз.
  • Қалқымалы жолақ: Тіл ауыстырғышын қалқымалы жолақта қаласаңыз, «Автоглот» - «Параметрлер» тармағына өтіп, «Қалқымалы тіл ауыстырғышын қосу» түймесін басыңыз.

5-қадам: Аударманы тексеру

Autoglot орнатылған және конфигурацияланған болса, аударманы тексеру уақыты келді:

  1. Веб-сайтыңызды ашыңыз: Веб-сайтыңыздың алдыңғы жағына кіріп, оның күткендей жұмыс істейтініне көз жеткізу үшін тіл ауыстырғышымен әрекеттесіңіз.
  2. Аудармаларды тексеріңіз: Әртүрлі тілдер арасында ауысыңыз және аудармалардың дәлдігін тексеріңіз. Қандай да бір ақауларды байқасаңыз, Autoglot бақылау тақтасындағы параметрлерді реттеуге болады.
  3. Кэшті тазалау (бар болса): Кэштеу плагинін немесе мазмұнды жеткізу желісін (CDN) пайдаланып жатсаңыз, өзгертулердің тікелей сайтта көрсетілуін қамтамасыз ету үшін кэшті тазалаңыз.

Жалпы ақаулықтарды жою

Орнату немесе конфигурациялау кезінде қандай да бір мәселелерге тап болсаңыз, мұнда кейбір жалпы мәселелер мен шешімдер берілген:

  • Плагин орнатылмайды: WordPress-тің үйлесімді нұсқасын пайдаланып жатқаныңызға көз жеткізіңіз. Autoglot WordPress 5.0 немесе одан жоғары нұсқасын қажет етеді. Жүктеп алынған файлдан орнатып жатсаңыз, оның бүлінбегеніне көз жеткізіңіз.
  • Тіл ауыстырғышы көрсетілмейді: Тіл ауыстырғышын дұрыс орынға қосқаныңызды екі рет тексеріңіз (виджет, қысқа код немесе мәзір). Егер ол әлі де пайда болмаса, сайтыңыздың кэшін тазалап көріңіз немесе ауыстырғышты қайта қосып көріңіз.
  • PHP ескертулері: PHP ескертулеріне тап болсаңыз, WordPress орнатуыңыздың және басқа плагиндердің жаңартылғанына көз жеткізіңіз. Мәселе шешілмесе, қосымша көмек алу үшін қолдау көрсету тобына хабарласыңыз.

Осы нұсқаулықтың көмегімен сіз Autoglot 2.1 бағдарламасын оңай орнатып, конфигурациялай аласыз. Егер сізде қандай да бір сұрақтар туындаса немесе қосымша қолдау қажет болса, қолдау көрсету тобымызға хабарласуға болатын қолдау көрсету бетіне кіріңіз.

Байланыс беті

Неліктен Autoglot сіздің WordPress сайтыңыз үшін ең жақсы аударма шешімі болып табылады?

Осы жаңартумен Autoglot WordPress веб-сайттарын аударудың негізгі шешімі болып қала береді. Бизнес сайтын, блогты немесе электрондық коммерция платформасын жасап жатсаңыз да, біздің плагин көптілді тәжірибе жасауға көмектесетін мүмкіндіктердің жан-жақты жиынтығын ұсынады.

Аударма қажеттіліктері үшін Autoglot ең жақсы таңдау болуының кейбір себептері:

  • Қолданудың қарапайымдылығы: Біздің плагин пайдаланушыға ыңғайлы болу үшін жасалған, бұл сізге веб-сайтыңызды аз күш жұмсай отырып аударуға мүмкіндік береді.
  • Реттелетін: Бейтарап жалауларды және икемді тіл дисплей параметрлерін таңдау опцияларымен Autoglot қажеттіліктеріңізге сәйкес теңшеу опцияларын ұсынады.
  • Сенімділік: Біздің команда қателерді түзету және өнімділікті жақсарту үшін тұрақты жаңартулары бар тұрақты және сенімді плагинді қамтамасыз етуге міндеттенеді.
  • Машиналық аударма: Autoglot сіздің мазмұныңыздың бірнеше тілге дәл аударылуын қамтамасыз ету үшін машиналық аударманың озық әдістерін пайдаланады.
  • Қоғамдастықты қолдау: Бізде қолдау көрсететін және Autoglot мүмкіндігін барынша пайдалану үшін кеңестермен бөлісетін белсенді пайдаланушылар мен әзірлеушілер қауымдастығы бар.

Рақмет сізге!

Оқығаныңыз үшін рахмет және Autoglot 2.1 нұсқасындағы жаңа мүмкіндіктер сізге ұнайды деп үміттенеміз! Көптілді WordPress веб-сайтын жасау бойынша қосымша жаңартулар, кеңестер және ең жақсы тәжірибелер үшін хабардар болыңыз.

Сіздің келесі қадамдарыңыз

  1. WordPress репозиторийінен Autoglot WordPress Translation Plugin жүктеп алыңыз.
  2. Autoglot басқару тақтасында тіркеліп, API кілтін тегін алыңыз.
  3. Тілдерді таңдап, жаңа көптілді веб-сайтыңызды пайдаланыңыз!

Автоглот командасы

Autoglot сіздің WordPress блогыңызды немесе веб-сайтыңызды өзіңіз таңдаған көптеген тілдерге автоматты түрде аудару үшін жасалған. Autoglot толығымен автоматтандырылған, SEO үйлесімді және біріктіру өте қарапайым.

Autoglot 2.4 URL аудармасын ұсынады: WordPress URL мекенжайларын қалай аударуға және халықаралық SEO-ны жақсартуға болады?

2.4 нұсқасымен Autoglot WordPress аударма плагині көптілді веб-сайттар үшін жаңа маңызды мүмкіндікті ұсынады: URL аудармасы.

Ары қарай оқу

Autoglot 2.3 аударма редакторын ұсынады: машиналық аударманың сапасын қалай жақсартуға болады?

Autoglot 2.3 шығарылымы машиналық аудармаларды оңай және дәлдікпен нақтылауға арналған қуатты құрал – Translation Editor бағдарламасын ұсынады.

Ары қарай оқу

Autoglot 2.2 кэштеуді қолдауды жақсартады: аударылған мазмұнның өнімділігін қалай арттыруға болады?

Autoglot 2.2 әртүрлі кэштеу плагиндерін қолдауды жақсартады, аударылған беттеріңіздің найзағай жылдамдығымен жүктелуін қамтамасыз етеді.

Ары қарай оқу