Ինչպե՞ս խմբագրել թարգմանությունը WordPress-ում: Մեքենայական թարգմանության հետխմբագրում

Բազմալեզու կայքերը կարևոր են համաշխարհային լսարանին հասնելու համար: Այսօրվա փոխկապակցված աշխարհում բազմաթիվ լեզուներով խոսողներին սպասարկող կայք ունենալը կարող է զգալիորեն ընդլայնել ձեր հասանելիությունը: Տարբեր լեզուներով բովանդակություն առաջարկելով՝ դուք ոչ միայն ընդունում եք ոչ անգլերեն խոսողներին, այլև ակտիվորեն հրավիրում նրանց ներգրավվելու ձեր ապրանքանիշի հետ: Այս ընդգրկումը կարող է հանգեցնել տարբեր աշխարհագրական տարածաշրջաններից տրաֆիկի զգալի ավելացման՝ թույլ տալով ձեր բիզնեսին մուտք գործել նոր շուկաներ և ժողովրդագրություն:

Բովանդակություն

Ներածություն

Բազմալեզու կայքերի ակնարկ

Այս հոդվածը նպատակ ունի ուղղորդել ձեզ WordPress-ում թարգմանությունների խմբագրման գործընթացում՝ օգտագործելով հետխմբագրման տեխնիկան: Քանի որ բազմալեզու կայքերի պահանջարկն աճում է, նույնքան մեծանում է ճշգրիտ և վստահելի թարգմանությունների անհրաժեշտությունը: Թեև մեքենայական թարգմանությունը հեշտացրել է բովանդակության արագ թարգմանությունը, այն հաճախ պահանջում է ճշգրտում, որպեսզի երաշխավորվի, որ թարգմանությունները ճշգրիտ են և համատեքստում համապատասխան: Հենց այստեղ է գալիս հետխմբագրումը, որը կամրջում է ավտոմատ թարգմանության և մարդկային որակի չափանիշների միջև եղած բացը:

Այս ուղեցույցը կուսումնասիրի հետխմբագրվող մեքենայական թարգմանությունների առավելությունները և ինչպես այս մոտեցումը կարող է բարելավել ձեր բազմալեզու կայքը: Բարելավելով ձեր թարգմանությունների որակը՝ դուք կարող եք ապահովել ավելի լավ օգտատերերի փորձ, խթանել ավելի մեծ վստահություն ձեր լսարանի նկատմամբ և, ի վերջո, ապահովել ավելի շատ տրաֆիկ և փոխակերպումներ:

Հասկանալով բարձրորակ թարգմանությունների կարևորությունը

Բարձրորակ թարգմանությունների կարևորությունը հասկանալը և դրանց հասնելու սովորելը կարող է ձեզ մրցակցային առավելություն տալ: Քանի որ ավելի շատ բիզնեսներ կճանաչեն բազմալեզու կայքերի արժեքը, նրանք, ովքեր ներդրումներ են կատարում որակյալ թարգմանությունների մեջ, կառանձնանան: Այս ուղեցույցը ձեզ կտրամադրի գործնական քայլեր և խորհուրդներ՝ բարելավելու ձեր կայքի թարգմանությունները՝ ապահովելով, որ դրանք համապատասխանում են ձեր համաշխարհային լսարանի կարիքներին և ակնկալիքներին:

Անկախ նրանից՝ դուք կայքի ադմինիստրատոր եք, թարգմանիչ կամ սրբագրիչ, այս ուղեցույցը կօգնի ձեզ բարելավել ձեր կայքի բազմալեզու բովանդակությունը և վստահորեն հասնել ավելի լայն լսարանի:

Ինչպե՞ս հասնել տարբեր լսարանի:

Բազմալեզու կայքերի առավելությունները

Հասնել նոր հանդիսատեսի

Բազմալեզու կայքերը բիզնեսներին հնարավորություն են տալիս կապ հաստատել ոչ անգլախոս հաճախորդների հետ: Համացանցը համաշխարհային հարթակ է, և շատ օգտատերեր նախընտրում կամ նույնիսկ պահանջում են բովանդակություն իրենց մայրենի լեզվով: Ձեր վեբկայքում բազմալեզու տարբերակներ տրամադրելով՝ դուք կարող եք ներգրավվել ավելի լայն լսարանի հետ, ներառյալ նրանց, ովքեր այլ կերպ կարող էին բացառվել լեզվական խոչընդոտների պատճառով: Այս ներառումը կարող է բացել նոր շուկաներ՝ թույլ տալով ձեր բիզնեսին ավելացնել իր հաճախորդների բազան միջազգային մակարդակով:

Գլոբալ երթևեկության վարում

Բազմաթիվ լեզուներով բովանդակություն առաջարկելը զգալիորեն մեծացնում է ձեր կայքի համաշխարհային տրաֆիկը: Որոնման համակարգերը առաջնահերթություն են տալիս այն բովանդակությանը, որը համապատասխանում է տարբեր լեզվական խմբերի կարիքներին: Երբ ձեր կայքը ներառում է թարգմանություններ, այն ավելի տեսանելի է դառնում այդ լեզուների որոնման արդյունքներում, ինչը հանգեցնում է ավելի մեծ օրգանական երթևեկության տարբեր երկրներից: Այս աճող տեսանելիությունը կարող է հանգեցնել ավելի շատ այցելուների, ներգրավվածության ավելի բարձր տեմպերի և բարելավել SEO-ի վարկանիշը:

Բարելավված օգտագործողի փորձ

Բազմալեզու կայքը մեծացնում է օգտատերերի գոհունակությունն ու ներգրավվածությունը: Այցելուներն ավելի երկար են մնալու և ավելի շատ շփվելու կայքի հետ, որը հաղորդակցվում է իրենց նախընտրած լեզվով: Այս հարմարավետությունն ու մուտքի հեշտությունը կարող են հանգեցնել օգտվողների ավելի լավ փորձառությունների, պահպանման ավելի բարձր տեմպերի և փոխակերպման մեծացման: Բազմաթիվ լեզուներով բովանդակություն տրամադրելը ցույց է տալիս տարբեր մշակութային ծագման հարգանք և ըմբռնում՝ նպաստելով ձեր լսարանի հետ ավելի ամուր կապի հաստատմանը:

Մրցակցային առավելություն

Բազմալեզու կայք ունենալը ձեզ մրցակցային առավելություն է տալիս համաշխարհային շուկայում: Շատ ձեռնարկություններ դեռևս գործում են միալեզու կայքերով՝ սահմանափակելով դրանց հասանելիությունը: Բազմալեզու բովանդակություն առաջարկելով՝ դուք առանձնանում եք մրցակիցներից, ովքեր դեռ չեն հարմարվել այս միտումին: Այս տարբերակումը կարող է վճռորոշ լինել հաճախորդների ներգրավման և պահպանման համար, ովքեր գնահատում են իրենց մայրենի լեզվով տեղեկատվություն ստանալու հնարավորությունը:

Ընդլայնված ապրանքանիշի պատկեր

Բազմալեզու կայքերը նպաստում են ապրանքանիշի դրական և ներառական իմիջի ձևավորմանը: Համաշխարհային լսարանին սպասարկելու նվիրվածության դրսևորումը լավ է ազդում ձեր ապրանքանիշի վրա՝ ցույց տալով, որ դուք հեռանկարային եք և ներառական: Սա կարող է բարձրացնել ձեր հեղինակությունը, ստեղծել վստահություն միջազգային հաճախորդների հետ և խթանել ապրանքանիշի հավատարմությունը:

Համաշխարհային լսարանին ձեր հասանելիությունն ընդլայնելը կարող է հանգեցնել եկամուտների մեծացման: Օգտվելով միջազգային շուկաներից՝ դուք կարող եք ավելի շատ հաճախորդներ ներգրավել և պոտենցիալ մեծացնել վաճառքը: Բազմալեզու կայքերը տարբեր տարածաշրջաններից օգտվողների համար հեշտացնում են հասկանալ ձեր ապրանքները կամ ծառայությունները, ինչը կարող է հանգեցնել ավելի շատ փոխակերպումների և, ի վերջո, ավելի բարձր եկամուտների:

Ինչպե՞ս բացել հաջողակ բազմալեզու բիզնես առցանց:

Մեքենայական թարգմանության կարևորությունը խմբագրումից հետո

Որակի բարձրացում

Հետ խմբագրումը զգալիորեն բարելավում է մեքենայական թարգմանությունների ճշգրտությունն ու սահունությունը: Մեքենայական թարգմանությունները, թեև արագ և ծախսարդյունավետ են, հաճախ զուրկ են այն նրբերանգային ըմբռնումից, որը բերում է մարդկային թարգմանիչը: Նրանք կարող են առաջացնել անհարմար արտահայտություններ, քերականական սխալներ և համատեքստային անճշտություններ: Ներգրավելով խմբագիր՝ վերանայելու և ճշգրտելու այս թարգմանությունները՝ դուք կարող եք ապահովել, որ բովանդակությունը ոչ միայն ճիշտ է, այլև բնականաբար կարդացվում է և ճշգրիտ փոխանցում նախատեսված իմաստը:

Արագության և որակի հավասարակշռում

Հետ խմբագրումն առաջարկում է հավասարակշռություն մեքենայական թարգմանության արագության և մարդկային թարգմանության որակի միջև: Մաքուր մեքենայական թարգմանությունը արագ է, բայց հաճախ անվստահելի, մինչդեռ մարդկային ամբողջական թարգմանությունը ճշգրիտ է, բայց ժամանակատար և թանկ: Հետ-խմբագրումը համատեղում է երկու աշխարհների լավագույնը՝ թույլ տալով մեքենայական թարգմանությունը կատարել ծանրաբեռնվածությունը սկզբում, որին հաջորդում է մարդու միջամտությունը՝ տեքստը հղկելու համար: Այս մոտեցումը զգալիորեն նվազեցնում է ժամանակը և ծախսերը՝ համեմատած ամբողջական մարդկային թարգմանության հետ՝ միաժամանակ հասնելով որակի բարձր ստանդարտի:

Ծախսերի արդյունավետություն

Հետ խմբագրումը ավելի մատչելի լուծում է, քան ձեռքով թարգմանությունը զրոյից: Թեև բովանդակության յուրաքանչյուր մասի համար պրոֆեսիոնալ թարգմանիչների վարձելը կարող է թանկ արժենալ, մեքենայական թարգմանության օգտագործումը, որին հաջորդում է մարդկանց հետխմբագրումը, առաջարկում է ծախսարդյունավետ այլընտրանք: Այս մեթոդը բարձրացնում է տեխնոլոգիայի արդյունավետությունը՝ միաժամանակ ապահովելով, որ վերջնական արտադրանքը համապատասխանում է որակի չափանիշներին, ինչը այն դարձնում է իդեալական լուծում բյուջետային սահմանափակումներ ունեցող ձեռնարկությունների համար:

Հետևողականություն

Հետ խմբագրումն ապահովում է տերմինաբանության և ոճի հետևողական օգտագործումը ձեր բովանդակության ողջ ընթացքում: Մեքենայական թարգմանության համակարգերը երբեմն կարող են անհամապատասխան լինել, հատկապես մասնագիտացված տերմինաբանության կամ ապրանքանիշի հատուկ լեզվի հետ: Մարդկային խմբագիրը կարող է ապահովել, որ տերմինները հետևողականորեն և պատշաճ կերպով օգտագործվեն՝ պահպանելով ձեր ապրանքանիշի ձայնի ամբողջականությունը բոլոր լեզուներով:

Ճկունություն և մասշտաբայնություն

Հետ խմբագրումը թույլ է տալիս հեշտ թարմացումներ և մասշտաբայնություն: Երբ դուք պետք է թարմացնեք ձեր բովանդակությունը, մեքենայական թարգմանությունը կարող է արագ տրամադրել նոր տարբերակ, և մարդկային խմբագրիչը կարող է անհրաժեշտ ճշգրտումներ կատարել: Այս ճկունությունը հատկապես արժեքավոր է այն կայքերի համար, որոնք պահանջում են հաճախակի թարմացումներ կամ թարգմանելու համար մեծ ծավալի բովանդակություն ունեն: Այն թույլ է տալիս արագ ծավալել՝ առանց որակի փոխզիջման:

Օգտագործողի փորձի բարելավում

Բարձրորակ թարգմանությունները բարելավում են օգտատերերի ընդհանուր փորձը: Վատ թարգմանված բովանդակությունը կարող է շփոթեցնել և հիասթափեցնել օգտատերերին՝ հանգեցնելով ձեր կայքի և ապրանքանիշի վերաբերյալ բացասական տպավորությունների: Ապահովելով, որ ձեր թարգմանությունները ճշգրիտ և լավ գրված են հետխմբագրման միջոցով, դուք ապահովում եք ավելի հարթ և հաճելի փորձ ձեր օգտատերերի համար՝ խրախուսելով նրանց ավելի շատ ներգրավվել ձեր բովանդակության հետ և մեծացնելով փոխարկումների հավանականությունը:

Մեքենայական թարգմանության առավելությունները Հետ խմբագրում

  1. Հետ խմբագրումը զգալիորեն ավելի արագ է, քան զրոյից թարգմանելը: Օգտագործելով մեքենայական թարգմանությունը՝ նախնական սևագիր ստեղծելու համար, մարդկային խմբագիրները կարող են իրենց ջանքերը կենտրոնացնել բովանդակության ճշգրտման և ուղղման վրա, այլ ոչ թե սկսելու զրոյից: Այս պարզեցված գործընթացը խնայում է ժամանակը՝ հնարավորություն տալով թարգմանված բովանդակության ավելի արագ շրջադարձային ժամանակներ, ինչը հատկապես ձեռնտու է սեղմ ժամկետներ ունեցող ձեռնարկություններին:
  2. Հետ խմբագրումն ապահովում է տերմինաբանության և ոճի հետևողական օգտագործումը: Մեքենայական թարգմանության համակարգերը երբեմն կարող են պայքարել հետևողականության պահպանման հարցում, հատկապես, երբ գործ ունենք ոլորտին հատուկ ժարգոնի կամ ապրանքանիշի հատուկ լեզվի հետ: Մարդկային խմբագիրները կարող են ստանդարտացնել տերմինաբանությունը և ապահովել, որ թարգմանությունը համապատասխանի ձեր ապրանքանիշի ձայնի և ոճի ուղեցույցներին՝ ապահովելով համահունչ և պրոֆեսիոնալ վերջնական արտադրանք:
  3. Հետ խմբագրումը ծախսարդյունավետ լուծում է՝ համեմատած ամբողջական ձեռքով թարգմանության հետ: Թեև պրոֆեսիոնալ թարգմանիչների վարձելը զրոյից բովանդակություն ստեղծելու համար կարող է թանկ լինել, մեքենայական թարգմանության օգտագործումը, որին հաջորդում է հետխմբագրումը, առաջարկում է ավելի բյուջետային այլընտրանք: Այս մեթոդը բիզնեսին թույլ է տալիս արտադրել բարձրորակ թարգմանություններ՝ առանց ձեռքով թարգմանության հետ կապված զգալի ծախսերի՝ այն դարձնելով իդեալական տարբերակ սահմանափակ բյուջե ունեցող ընկերությունների համար:
  4. Հետ խմբագրումն ապահովում է բովանդակության թարմացման և պահպանման ճկունություն: Քանի որ ձեր կայքը զարգանում է և ավելացվում է նոր բովանդակություն, մեքենայական թարգմանությունը կարող է արագ առաջացնել թարգմանություններ, որոնք մարդկային խմբագիրները կարող են այնուհետև կատարելագործել: Այս ճկունությունը հատկապես արժեքավոր է այն կայքերի համար, որոնք պահանջում են հաճախակի թարմացումներ կամ կառավարում են մեծ ծավալի բովանդակություն՝ ապահովելով, որ ձեր բազմալեզու բովանդակությունը մնա ընթացիկ և ճշգրիտ:
  5. Հետ խմբագրումը թույլ է տալիս արագորեն ընդլայնել թարգմանչական ջանքերը: Բիզնեսների համար, ովքեր ցանկանում են ընդլայնել իրենց հասանելիությունը դեպի նոր շուկաներ, մեծ քանակությամբ բովանդակություն արագ և արդյունավետ թարգմանելու ունակությունը շատ կարևոր է: Համատեղելով մեքենայական թարգմանությունը մարդու հետխմբագրման հետ՝ ընկերությունները կարող են մեծացնել իրենց թարգմանչական ջանքերը՝ բավարարելու աճող պահանջները՝ առանց որակի փոխզիջման:
  6. Բարձրորակ թարգմանությունները բարելավում են օգտատերերի փորձը և ձևավորում վստահություն: Օգտատերերն ավելի հավանական է, որ զբաղվեն ճշգրիտ և սահուն թարգմանված բովանդակությամբ: Վատ թարգմանությունները կարող են հիասթափեցնել և օտարել այցելուներին՝ հանգեցնելով ձեր ապրանքանիշի մասին բացասական տպավորությունների: Ապահովելով, որ ձեր թարգմանությունները հղկված և պրոֆեսիոնալ են հետխմբագրման միջոցով, դուք կարող եք ապահովել ավելի լավ օգտվողի փորձ, խթանել վստահությունը ձեր լսարանի հետ և խրախուսել կրկնվող այցելություններն ու փոխարկումները:
  7. Հետ խմբագրումը բիզնեսին տալիս է մրցակցային առավելություն համաշխարհային շուկայում: Քանի որ ավելի շատ ընկերություններ գիտակցում են բազմալեզու կայքերի կարևորությունը, նրանք, ովքեր ներդրումներ են կատարում բարձրորակ թարգմանություններում, կառանձնանան: Լավ թարգմանված բովանդակություն առաջարկելը ցույց է տալիս նվիրվածություն միջազգային հաճախորդներին և բարձրացնում է ձեր ապրանքանիշի հեղինակությունը՝ օգնելով ձեզ առավելություն ստանալ մրցակիցների նկատմամբ, ովքեր կարող են առաջնահերթություն չդնել թարգմանության որակի նկատմամբ:

Ուղեցույց WordPress-ում թարգմանության խմբագրման վերաբերյալ Autoglot-ի միջոցով

Քայլ 1. Մուտք գործեք WordPress Admin Dashboard

Նախ, մուտք գործեք ձեր WordPress-ի ադմինիստրատորի վահանակ: Սա այն վայրն է, որտեղ դուք կունենաք մուտք դեպի ձեր կայքի բոլոր հետին պլանային հնարավորությունները: Համոզվեք, որ ունեք անհրաժեշտ թույլտվություններ՝ պլագիններն ու թարգմանությունները կառավարելու համար:

Նավարկեք դեպի Autoglot հավելված: Մուտք գործելուց հետո մենյուում գտեք Autoglot հավելվածը: Սեղմեք դրա վրա՝ հավելվածի հիմնական ինտերֆեյսը բացելու համար, որտեղ կարող եք մուտք գործել թարգմանության կառավարման տարբեր գործառույթներ:

Քայլ 2. Մուտք գործեք թարգմանության խմբագրիչ

Անցեք Թարգմանչական խմբագրիչ Autoglot հավելվածի շրջանակներում: Թարգմանության խմբագրիչը ձեր կենտրոնն է՝ ձեր կայքի թարգմանությունները կառավարելու համար: Այստեղ դուք կտեսնեք տվյալների բազայում պահվող բոլոր թարգմանությունների գրառումների համապարփակ ցանկը:

Օգտագործեք որոնման և զտման գործառույթները: Թարգմանության խմբագրիչը ներառում է հարմար որոնում և զտում ըստ լեզվական գործառույթների: Այս գործիքներն օգնում են ձեզ արագ գտնել թարգմանության կոնկրետ տողեր՝ հեշտացնելով մեծ քանակությամբ բովանդակության արդյունավետ կառավարումը:

Քայլ 3. Ջնջել թարգմանության գրառումները

Թարգմանության գրառումները ջնջելու տարբերակ կա։ Եթե ​​գտնում եք սխալ կամ հնացած թարգմանություններ, կարող եք ջնջել այս գրառումները: Դա թույլ կտա համակարգին վերականգնել նոր թարգմանություններ՝ ապահովելով, որ ձեր բովանդակությունը մնա ճշգրիտ և արդիական:

Քայլ 4. Օգտագործեք Արագ խմբագրման հնարավորությունը

Ամենակարևոր հատկանիշը Արագ խմբագրման կոճակն է: Այս կոճակը թույլ է տալիս կայքի ադմինիստրատորներին, թարգմանիչներին կամ սրբագրողներին ձեռքով կարգավորել և փոփոխել թարգմանությունները ուղղակիորեն: Սեղմելով «Արագ խմբագրում»՝ դուք կարող եք անմիջապես փոփոխություններ կատարել թարգմանության տեքստում՝ բարձրացնելով ճշգրտությունը և համատեքստային համապատասխանությունը:

Անհրաժեշտության դեպքում կարգավորեք և փոփոխեք թարգմանությունները: Արագ խմբագրման ֆունկցիան ապահովում է թարգմանությունները կատարելագործելու պարզ միջոց՝ համոզվելով, որ դրանք համապատասխանում են ձեր որակի չափանիշներին և ճշգրիտ արտացոլում նախատեսված հաղորդագրությունը:

Քայլ 5. Վերանայել և վերջնականացնել

Խմբագրելուց հետո Autoglot-ը ավտոմատ կերպով պահպանում է ձեր փոփոխությունները. Այս քայլը կարևոր է ապահովելու համար, որ ձեր փոփոխությունները կիրառվեն կենդանի կայքի վրա: Կրկնակի ստուգեք խմբագրված թարգմանությունները՝ հաստատելու համար, որ դրանք ճշգրիտ են և համատեքստում համապատասխան՝ նախքան պահպանելը:

Վերանայեք վերջնական թարգմանությունները՝ հետևողականություն և ճշգրտություն ապահովելու համար: Լավ պրակտիկա է վերանայել բոլոր խմբագրված թարգմանությունները՝ համոզվելու համար, որ դրանք համապատասխանում են ձեր կայքի ընդհանուր լեզվին և տոնայնությանը: Անհրաժեշտության դեպքում կատարեք ցանկացած վերջնական ճշգրտում:

Ավարտեք թարգմանության գործընթացը՝ կատարելով մանրակրկիտ վերանայում: Այս վերջին քայլը երաշխավորում է, որ ձեր բազմալեզու բովանդակությունը հղկված է և պատրաստ է ձեր համաշխարհային լսարանի համար: Հետևելով այս քայլերին, դուք կարող եք արդյունավետ կառավարել և բարելավել թարգմանությունները ձեր WordPress կայքում՝ օգտագործելով Autoglot հավելվածը:

Autoglot-ի առավելությունները հաճախորդների համար

  1. Autoglot-ն առաջարկում է խիստ ինտուիտիվ և օգտագործողի համար հարմար ինտերֆեյս: Թարգմանչական առաջադրանքների միջով նավարկելը հաճախ կարող է բարդ լինել, բայց Autoglot-ը պարզեցնում է այս գործընթացը մաքուր, կազմակերպված ինտերֆեյսի միջոցով: Սա հեշտացնում է բոլոր տեխնիկական ծագման օգտատերերի համար արդյունավետ կառավարել իրենց թարգմանչական նախագծերը՝ նվազեցնելով ուսուցման կորը և բարձրացնելով արտադրողականությունը:
  2. Autoglot-ը համատեղում է մեքենայական թարգմանության արդյունավետությունը մարդկային հետխմբագրման ճշգրտության հետ: Պլատֆորմը ինտեգրում է առաջադեմ մեքենայական թարգմանության ալգորիթմները գործիքների հետ, որոնք թույլ են տալիս մարդկային խմբագիրներին կատարելագործել և կատարելագործել նախնական թարգմանությունները: Այս հիբրիդային մոտեցումը երաշխավորում է, որ թարգմանությունները ոչ միայն արագ են, այլ նաև բարձր որակ, որոնք համապատասխանում են մասնագիտական ​​չափանիշներին և ապահովում են ավելի ճշգրիտ և սահուն արդյունք:
  3. Autoglot-ում որոնման և զտման գործառույթները հեշտացնում են թարգմանությունների կառավարումը: Այս առանձնահատկությունները թույլ են տալիս օգտվողներին արագ գտնել թարգմանության հատուկ գրառումները, զտել ըստ լեզվի և գտնել հենց այն, ինչ իրենց անհրաժեշտ է՝ առանց լայնածավալ ցուցակները մաղելու: Այս ֆունկցիոնալությունը հատկապես օգտակար է մեծ քանակությամբ բովանդակությամբ խոշոր կայքերի համար՝ ապահովելով, որ օգտվողները կարող են արդյունավետ կերպով կառավարել և խմբագրել թարգմանությունները:
  4. «Արագ խմբագրում» գործառույթը թույլ է տալիս արագ շտկել թարգմանությունները: Այս գործիքը նախատեսված է կայքի ադմինիստրատորներին, թարգմանիչներին կամ սրբագրողներին թույլ տալու հեշտությամբ թարգմանություններում անհապաղ փոփոխություններ կատարել: Տեքստը փոփոխելու պարզեցված եղանակ տրամադրելով՝ Արագ խմբագրման գործառույթը խնայում է ժամանակն ու ջանքը՝ ապահովելով, որ թարմացումներն ու ուղղումները կարող են կատարվել արագ և ճշգրիտ:
  5. Autoglot-ն ապահովում է ճկունություն թարգմանությունների կառավարման և թարմացման հարցում: Անկախ նրանից՝ անհրաժեշտ է թարմացնել առկա բովանդակությունը կամ ավելացնել նոր թարգմանություններ, Autoglot-ն աջակցում է բովանդակության հեշտ կառավարմանը: Թարգմանության գրառումները ջնջելու և վերականգնելու հնարավորությունը երաշխավորում է, որ ձեր բազմալեզու բովանդակությունը մնա ընթացիկ և ճշգրիտ՝ անխափան կերպով հարմարվելով ձեր կայքի ցանկացած փոփոխությանը:
  6. Autoglot-ի օգտագործումը մեծացնում է թարգմանչական նախագծերի ընդհանուր աշխատանքային հոսքի արդյունավետությունը: Պլատֆորմի առանձնահատկությունները նախատեսված են թարգմանության գործընթացը պարզեցնելու համար՝ սկզբնական մեքենայական թարգմանությունից մինչև վերջնական մարդկային հետխմբագրում: Ինտեգրելով այս քայլերը մեկ միասնական համակարգում՝ Autoglot-ը նվազագույնի է հասցնում պահանջվող ժամանակը և ռեսուրսները՝ թույլ տալով բիզնեսներին ավելի շատ կենտրոնանալ իրենց հիմնական գործունեության վրա՝ միաժամանակ ապահովելով բարձրորակ թարգմանություններ:

Հաճախորդները օգտվում են Autoglot-ի առաջարկած բարձր ճշգրտությունից, հետևողականությունից և արդյունավետությունից: Օգտագործելով Autoglot-ի հզոր գործիքները՝ ձեռնարկությունները կարող են ապահովել ավելի լավ բազմալեզու բովանդակություն՝ բարելավելով օգտվողների գոհունակությունն ու ներգրավվածությունը: Թարգմանությունների կառավարման հարթակի համապարփակ մոտեցումը ոչ միայն բարձրացնում է բովանդակության որակը, այլև աջակցում է բիզնեսի գլոբալ հասանելիությանը և աճի նպատակներին՝ այն դարձնելով անգնահատելի ակտիվ ցանկացած ընկերության համար, որը ցանկանում է ընդլայնել իր միջազգային ներկայությունը:

Ինչպե՞ս կառավարել բազմալեզու բովանդակությունը WordPress կայքերում:

Եզրակացություն. Ընտրեք Autoglot մեքենայական թարգմանության հետ խմբագրման համար

Հետխմբագրման մոտեցման առավելությունները

Բազմալեզու կայքերն առաջարկում են բազմաթիվ առավելություններ, ներառյալ ընդլայնված հասանելիությունը և բարելավված օգտատերերի փորձը: Բազմաթիվ լեզուներով բովանդակություն տրամադրելով՝ դուք կարող եք ներգրավել ավելի լայն լսարան, ընդլայնել ներգրավվածությունը և ավելի շատ տրաֆիկ բերել ձեր կայք: Բազմալեզու բովանդակությունը հարգանք է ցուցաբերում մշակութային բազմազանության նկատմամբ և օգնում է վստահություն հաստատել միջազգային հաճախորդների հետ:

Մեքենայական թարգմանությունների հետ խմբագրումը զգալիորեն բարձրացնում է ձեր բազմալեզու բովանդակության որակը: Այս գործընթացը համատեղում է մեքենայական թարգմանության արագությունը մարդկային խմբագրման ճշգրտության հետ՝ ապահովելով թարգմանությունների սահուն, ճշգրիտ և համատեքստում համապատասխան լինելը: Հետխմբագրումը ծախսարդյունավետ և արդյունավետ է, որն ապահովում է թարգմանության հավասարակշռված մոտեցում, որը համապատասխանում է մասնագիտական ​​չափանիշներին, առանց խախտելու:

Ինչու՞ Autoglot:

Autoglot-ն առաջարկում է հզոր գործիքներ՝ կառավարելու և կատարելագործելու թարգմանությունները ձեր WordPress կայքում: Օգտագործողի համար հարմար ինտերֆեյսի, որոնման և զտման գործառույթների և արագ խմբագրման հարմար գործառույթի շնորհիվ Autoglot-ը հեշտացնում է բարձրորակ բազմալեզու բովանդակության պահպանման գործընթացը: Այս գործիքը նախատեսված է թարգմանության կառավարումը հեշտացնելու համար՝ հեշտացնելով կայքի ադմինիստրատորների, թարգմանիչների և սրբագրողների համագործակցությունը և կատարելագործված, պրոֆեսիոնալ թարգմանություններ:

Բարձրորակ թարգմանությունների վրա ներդրումներ կատարելը շատ կարևոր է համաշխարհային շուկայում հաջողության հասնելու նպատակ ունեցող բիզնեսների համար: Ապահովելով, որ ձեր բովանդակությունը ճշգրիտ թարգմանված է և մշակութային առումով համապատասխան, դուք կարող եք ապահովել օգտվողի ավելի լավ փորձ, խթանել վստահությունը ձեր լսարանի հետ և առանձնանալ մրցակիցներից: Ավտոգլոտի նման գործիքների օգտագործումը մեքենայական թարգմանությունների հետ խմբագրման համար կարող է օգնել ձեզ արդյունավետ և արդյունավետ կերպով հասնել այս նպատակներին:

Ընտրեք Autoglot!

Մենք խրախուսում ենք ձեզ ուսումնասիրել Autoglot-ը և դրա առանձնահատկությունները՝ ձեր WordPress կայքի բազմալեզու բովանդակությունը բարելավելու համար: Սկսեք մուտք գործելով ձեր WordPress-ի ադմինիստրատորի վահանակ և նավարկելով դեպի Autoglot հավելված: Հետևեք այս ուղեցույցում նշված քայլերին՝ խմբագրելու և կատարելագործելու ձեր թարգմանությունները՝ համոզվելով, որ դրանք համապատասխանում են որակի ամենաբարձր չափանիշներին:

Օգտագործելով Autoglot-ը, դուք կարող եք բարելավել ձեր կայքի գլոբալ հասանելիությունը և օգտագործողների փորձը: Բարձրորակ թարգմանությունները կարևոր են տարբեր լսարանի հետ ներգրավվելու և միջազգային աճ ապահովելու համար: Այսօր կատարեք առաջին քայլը և տեսեք, թե ինչ տարբերություն կարող են ունենալ պրոֆեսիոնալ, լավ կառավարվող թարգմանությունները ձեր կայքի և ձեր բիզնեսի համար:

Ձեր հաջորդ քայլերը

  1. Ներբեռնեք Autoglot WordPress Translation Plugin-ը WordPress-ի պահոցից:
  2. Գրանցվեք Autoglot Control Panel-ում և ստացեք ձեր API բանալին անվճար:
  3. Ընտրեք լեզուներ և վայելեք ձեր նոր բազմալեզու կայքը:

Autoglot թիմ

Autoglot-ը ստեղծվել է ձեր WordPress բլոգը կամ կայքը ավտոմատ կերպով թարգմանելու ձեր ընտրած բազմաթիվ լեզուներով: Autoglot-ը լիովին ավտոմատացված է, SEO-ով համատեղելի և շատ պարզ է ինտեգրվելու համար:

Ինչպե՞ս թարգմանել վերնագիրը, մետա պիտակները և կայքի քարտեզները Squirrly SEO հավելվածում միջազգային SEO-ի համար:

Autoglot WordPress թարգմանչական հավելվածի օգտագործումը հեշտացնում է SEO տարրերի թարգմանության գործընթացը Squirrly SEO-ում:

Կարդալ ավելին

Ինչպե՞ս ավտոմատ կերպով թարգմանել ճամփորդական կայքը և հասնել նոր ուղղություններ:

Բազմալեզու ճանապարհորդական վեբկայքի ստեղծումը ձեր բովանդակությունը հասանելի է դարձնում ամբողջ աշխարհի մարդկանց համար՝ զգալիորեն մեծացնելով ձեր հասանելիությունը:

Կարդալ ավելին

Ինչպե՞ս թարգմանել վերնագիրը, մետա պիտակները և կայքի քարտեզները SEO Framework հավելվածում միջազգային SEO-ի համար:

Autoglot-ը հեշտացնում է էջի վերնագրերի, մետա թեգերի և SEO-ի այլ տարրերի թարգմանության գործընթացը The SEO Framework հավելվածում:

Կարդալ ավելին