Jak upravit překlad ve WordPressu? Post-editace strojového překladu

Vícejazyčné webové stránky jsou nezbytné pro oslovení globálního publika. V dnešním propojeném světě může mít web, který je určen pro mluvčí několika jazyků, výrazně rozšířit váš dosah. Tím, že nabízíte obsah v různých jazycích, nejenže vycházíte vstříc neanglicky mluvícím lidem, ale také je aktivně zvete, aby se zapojili do vaší značky. Toto zahrnutí může vést k podstatnému nárůstu návštěvnosti z různých geografických oblastí, což vaší firmě umožní proniknout na nové trhy a demografické údaje.

Úvod

Přehled vícejazyčných webových stránek

Tento článek si klade za cíl vás provést procesem úprav překladů ve WordPressu pomocí technik po úpravách. S rostoucí poptávkou po vícejazyčných webových stránkách roste i potřeba přesných a spolehlivých překladů. Strojový překlad sice usnadnil rychlý překlad obsahu, ale často vyžaduje jemné doladění, aby překlady byly přesné a kontextově vhodné. Zde přichází na řadu post-editace, překlenující propast mezi automatickým překladem a lidskými standardy kvality.

Tato příručka prozkoumá výhody strojových překladů po úpravách a jak tento přístup může vylepšit váš vícejazyčný web. Zlepšením kvality svých překladů můžete poskytnout lepší uživatelský dojem, posílit důvěru publika a v konečném důsledku zvýšit návštěvnost a konverze.

Pochopení důležitosti vysoce kvalitních překladů

Pochopení důležitosti vysoce kvalitních překladů a naučení se, jak jich dosáhnout, vám může poskytnout konkurenční výhodu. Čím více podniků uznává hodnotu vícejazyčných webových stránek, vyniknou ti, kteří investují do kvalitních překladů. Tato příručka vám poskytne praktické kroky a tipy, jak zlepšit překlady vašich webových stránek a zajistit, aby splňovaly potřeby a očekávání vašeho globálního publika.

Ať už jste správcem webu, překladatelem nebo korektorem, tato příručka vám pomůže vylepšit vícejazyčný obsah vašeho webu a s jistotou oslovit širší publikum.

Jak oslovit rozmanité publikum?

Výhody vícejazyčných webových stránek

Oslovení nového publika

Vícejazyčné webové stránky umožňují firmám spojit se s neanglicky mluvícími zákazníky. Internet je globální platforma a mnoho uživatelů preferuje nebo dokonce vyžaduje obsah ve svém rodném jazyce. Poskytnutím vícejazyčných možností na svých webových stránkách můžete oslovit širší publikum, včetně těch, kteří by jinak byli vyloučeni kvůli jazykové bariéře. Toto zahrnutí může otevřít nové trhy a umožnit vašemu podnikání růst zákaznické základny na mezinárodní úrovni.

Řízení globálního provozu

Nabídka obsahu ve více jazycích výrazně zvyšuje globální návštěvnost vašeho webu. Vyhledávače upřednostňují obsah, který odpovídá potřebám různých jazykových skupin. Když váš web obsahuje překlady, stane se viditelnější ve výsledcích vyhledávání pro tyto jazyky, což vede k vyšší organické návštěvnosti z různých zemí. Tato zvýšená viditelnost může vést k většímu počtu návštěvníků, vyšší míře zapojení a lepšímu hodnocení SEO.

Vylepšená uživatelská zkušenost

Vícejazyčné webové stránky zvyšují spokojenost a zapojení uživatelů. Návštěvníci s větší pravděpodobností zůstanou déle a budou více interagovat s webem, který komunikuje v jejich preferovaném jazyce. Tento komfort a snadný přístup může vést k lepšímu uživatelskému dojmu, vyšší míře udržení a zvýšení šancí na konverzi. Poskytování obsahu ve více jazycích ukazuje respekt a porozumění různému kulturnímu zázemí a podporuje silnější spojení s vaším publikem.

Konkurenční výhoda

Vícejazyčné webové stránky vám poskytují konkurenční výhodu na globálním trhu. Mnoho podniků stále používá jednojazyčné webové stránky, což omezuje jejich dosah. Nabídkou vícejazyčného obsahu se odlišujete od konkurence, která se tomuto trendu ještě nepřizpůsobila. Tato diferenciace může být zásadní pro přilákání a udržení zákazníků, kteří oceňují možnost přístupu k informacím v jejich rodném jazyce.

Vylepšená image značky

Vícejazyčné webové stránky přispívají k pozitivnímu a inkluzivnímu image značky. Prokázání odhodlání uspokojit globální publikum se dobře odráží na vaší značce a ukazuje, že uvažujete dopředu a inkluzivně. To může zlepšit vaši pověst, vybudovat důvěru u mezinárodních zákazníků a posílit loajalitu ke značce.

Rozšíření svého zásahu na globální publikum může vést ke zvýšení příležitostí k tržbám. Proniknutím na mezinárodní trhy můžete přilákat více zákazníků a potenciálně zvýšit prodej. Vícejazyčné webové stránky usnadňují uživatelům z různých regionů porozumět vašim produktům nebo službám, což může vést k většímu počtu konverzí a v konečném důsledku k vyšším příjmům.

Jak zahájit úspěšnou vícejazyčnou firmu online?

Význam strojového překladu Post-Editace

Zlepšení kvality

Posteditace výrazně zlepšuje přesnost a plynulost strojových překladů. Strojové překlady, přestože jsou rychlé a nákladově efektivní, často postrádají jemné porozumění, které přináší lidský překladatel. Mohou produkovat nepohodlné frázování, gramatické chyby a kontextové nepřesnosti. Zapojením lidského editora, který tyto překlady zkontroluje a zpřesní, můžete zajistit, že obsah je nejen správný, ale také se čte přirozeně a přesně vyjadřuje zamýšlený význam.

Vyvážení rychlosti a kvality

Posteditace nabízí rovnováhu mezi rychlostí strojového překladu a kvalitou lidského překladu. Čistý strojový překlad je rychlý, ale často nespolehlivý, zatímco úplný lidský překlad je přesný, ale časově náročný a drahý. Post-editace kombinuje to nejlepší z obou světů tím, že zpočátku umožňuje strojový překlad, po kterém následuje lidský zásah k vyleštění textu. Tento přístup výrazně snižuje čas a náklady ve srovnání s úplným lidským překladem a přitom stále dosahuje vysokého standardu kvality.

Efektivita nákladů

Následné úpravy jsou cenově dostupnější řešení než ruční překlad od začátku. Zatímco najímání profesionálních překladatelů pro každý obsah může být nákladné, použití strojového překladu a následné lidské následné úpravy nabízí cenově výhodnou alternativu. Tato metoda využívá efektivitu technologie a zároveň zajišťuje, že konečný produkt splňuje standardy kvality, což z něj činí ideální řešení pro podniky s omezeným rozpočtem.

Konzistence

Následné úpravy zajišťují konzistentní používání terminologie a stylu v celém obsahu. Systémy strojového překladu mohou být někdy nekonzistentní, zejména se specializovanou terminologií nebo jazykem specifickým pro značku. Lidský editor může zajistit, že výrazy jsou používány konzistentně a správně, a přitom zachovává integritu hlasu vaší značky ve všech jazycích.

Flexibilita a škálovatelnost

Následné úpravy umožňují snadné aktualizace a škálovatelnost. Když potřebujete aktualizovat obsah, strojový překlad může rychle poskytnout novou verzi a lidský editor může provést potřebné úpravy. Tato flexibilita je zvláště cenná pro webové stránky, které vyžadují časté aktualizace nebo mají velký objem obsahu k překladu. Umožňuje rychlé škálování bez kompromisů v kvalitě.

Zlepšení uživatelské zkušenosti

Vysoce kvalitní překlady vylepšují celkový uživatelský dojem. Špatně přeložený obsah může zmást a frustrovat uživatele, což vede k negativnímu dojmu z vašeho webu a značky. Tím, že zajistíte, že vaše překlady budou přesné a dobře napsané prostřednictvím následných úprav, poskytnete uživatelům plynulejší a příjemnější zážitek, povzbudíte je k větší interakci s vaším obsahem a zvýšíte pravděpodobnost konverzí.

Výhody strojového překladu Post-Editing

  1. Následné úpravy jsou výrazně rychlejší než překládání od začátku. Využitím strojového překladu k vytvoření počátečního návrhu mohou lidští editoři zaměřit své úsilí na dolaďování a opravy obsahu, než aby začínali od nuly. Tento zjednodušený proces šetří čas a umožňuje rychlejší zpracování přeloženého obsahu, což je výhodné zejména pro podniky s krátkými termíny.
  2. Následné úpravy zajišťují konzistentní používání terminologie a stylu. Systémy strojového překladu se někdy mohou potýkat s udržením konzistence, zejména pokud se zabývají žargonem specifickým pro odvětví nebo jazykem specifickým pro značku. Lidští redaktoři mohou standardizovat terminologii a zajistit, aby překlad odpovídal hlasu a stylovým pokynům vaší značky a poskytoval ucelený a profesionální konečný produkt.
  3. Následné úpravy jsou ve srovnání s úplným ručním překladem cenově efektivní řešení. Zatímco najímání profesionálních překladatelů k vytváření obsahu od nuly může být drahé, použití strojového překladu s následnou úpravou po úpravách nabízí cenově výhodnější alternativu. Tato metoda umožňuje podnikům produkovat vysoce kvalitní překlady bez značných nákladů spojených s ručním překladem, takže je ideální volbou pro společnosti s omezeným rozpočtem.
  4. Následné úpravy poskytují flexibilitu pro aktualizaci a údržbu obsahu. Jak se váš web vyvíjí a přidává se nový obsah, strojový překlad může rychle generovat překlady, které pak mohou upravovat lidští editoři. Tato flexibilita je zvláště cenná pro webové stránky, které vyžadují časté aktualizace nebo spravují velké objemy obsahu a zajišťují, že váš vícejazyčný obsah zůstane aktuální a přesný.
  5. Následné úpravy umožňují rychlé škálování úsilí o překlad. For businesses looking to expand their reach into new markets, the ability to quickly and efficiently translate large amounts of content is crucial. Kombinací strojového překladu s lidskou posteditací mohou společnosti škálovat své překladatelské úsilí tak, aby splňovaly rostoucí požadavky, aniž by došlo ke snížení kvality.
  6. Vysoce kvalitní překlady vylepšují uživatelský dojem a budují důvěru. Uživatelé se s větší pravděpodobností zapojí do obsahu, který je přesně a plynule přeložen. Špatné překlady mohou návštěvníky frustrovat a odcizovat, což vede k negativnímu dojmu o vaší značce. Tím, že zajistíte, že vaše překlady budou vybroušené a profesionální prostřednictvím následných úprav, můžete poskytnout lepší uživatelský dojem, posílit důvěru svého publika a podpořit opakované návštěvy a konverze.
  7. Následné úpravy poskytují podnikům konkurenční výhodu na globálním trhu. Čím více společností uznává důležitost vícejazyčných webových stránek, vyniknou ty, které investují do vysoce kvalitních překladů. Nabídka dobře přeloženého obsahu ukazuje oddanost mezinárodním zákazníkům a zvyšuje reputaci vaší značky, což vám pomáhá získat náskok před konkurencí, která nemusí upřednostňovat kvalitu překladu.

Průvodce úpravou překladu ve WordPressu pomocí Autoglotu

Krok 1: Přihlaste se do WordPress Admin Dashboard

Nejprve se přihlaste do svého administračního panelu WordPress. Zde budete mít přístup ke všem backendovým funkcím vašeho webu. Ujistěte se, že máte potřebná oprávnění ke správě pluginů a překladů.

Přejděte na zásuvný modul Autoglot. Po přihlášení najděte v nabídce plugin Autoglot. Kliknutím na něj otevřete hlavní rozhraní pluginu, kde máte přístup k různým funkcím správy překladů.

Krok 2: Otevřete Editor překladů

Pokračujte do Editoru překladu v zásuvném modulu Autoglot. Editor překladů je vaše centrum pro správu překladů vašeho webu. Zde uvidíte úplný seznam všech záznamů překladů uložených v databázi.

Využijte funkce vyhledávání a filtrování. Editor překladů obsahuje pohodlné funkce vyhledávání a filtrování podle jazyka. Tyto nástroje vám pomohou rychle najít konkrétní překladové řetězce, což usnadňuje efektivní správu velkého množství obsahu.

Krok 3: Odstraňte záznamy o překladu

Existuje možnost smazat záznamy překladu. Pokud najdete nějaké překlady, které jsou nesprávné nebo zastaralé, můžete tyto záznamy smazat. Pokud tak učiníte, systém vyzve k vygenerování nových překladů, což zajistí, že váš obsah zůstane přesný a aktuální.

Krok 4: Použijte funkci Rychlá úprava

Nejdůležitější funkcí je tlačítko Rychlé úpravy. Toto tlačítko umožňuje správcům stránek, překladatelům nebo korektorům ručně upravovat a upravovat překlady přímo. Kliknutím na tlačítko Rychlé úpravy můžete provést okamžité změny textu překladu, zvýšit přesnost a kontextovou relevanci.

Ručně upravujte a upravujte překlady podle potřeby. Funkce Rychlá úprava poskytuje přímý způsob, jak zpřesnit překlady a zajistit, aby splňovaly vaše standardy kvality a přesně odrážely zamýšlené sdělení.

Krok 5: Zkontrolujte a dokončete

Po úpravě Autoglot automaticky uloží vaše změny. Tento krok je zásadní pro zajištění toho, že vaše úpravy budou použity na živém webu. Před uložením upravené překlady znovu zkontrolujte, zda jsou přesné a kontextově vhodné.

Zkontrolujte konečné překlady, abyste zajistili konzistenci a přesnost. Je dobrým zvykem zkontrolovat všechny upravené překlady, abyste se ujistili, že jsou v souladu s celkovým jazykem a tónem vašeho webu. Podle potřeby proveďte konečné úpravy.

Dokončete proces překladu provedením důkladné kontroly. Tento poslední krok zajistí, že váš vícejazyčný obsah bude vypilovaný a připravený pro vaše globální publikum. Podle těchto kroků můžete efektivně spravovat a vylepšovat překlady na svém webu WordPress pomocí pluginu Autoglot.

Výhody Autoglotu pro klienty

  1. Autoglot nabízí vysoce intuitivní a uživatelsky přívětivé rozhraní. Procházení úkolů překladu může být často složité, ale Autoglot tento proces zjednodušuje pomocí čistého a organizovaného rozhraní. To usnadňuje uživatelům všech technických znalostí efektivně řídit své překladatelské projekty, zkracuje dobu učení a zvyšuje produktivitu.
  2. Autoglot kombinuje efektivitu strojového překladu s přesností lidských posteditací. The platform integrates advanced machine translation algorithms with tools that allow human editors to refine and improve the initial translations. Tento hybridní přístup zajišťuje, že překlady jsou nejen rychlé, ale také vysoce kvalitní, splňují profesionální standardy a poskytují přesnější a plynulejší výsledek.
  3. Funkce vyhledávání a filtru v Autoglotu usnadňují správu překladů. Tyto funkce umožňují uživatelům rychle najít konkrétní záznamy o překladu, filtrovat podle jazyka a najít přesně to, co potřebují, aniž by museli probírat rozsáhlé seznamy. Tato funkce je užitečná zejména pro velké webové stránky s obrovským množstvím obsahu a zajišťuje, že uživatelé mohou efektivně spravovat a upravovat překlady.
  4. Funkce „Rychlé úpravy“ umožňuje rychlé úpravy překladů. Tento nástroj je navržen tak, aby umožnil správcům stránek, překladatelům nebo korektorům snadno provádět okamžité změny překladů. Tím, že poskytuje efektivní způsob úpravy textu, funkce Quick Edit šetří čas a námahu a zajišťuje, že aktualizace a opravy lze provádět rychle a přesně.
  5. Autoglot poskytuje flexibilitu při správě a aktualizaci překladů. Ať už potřebujete aktualizovat stávající obsah nebo přidat nové překlady, Autoglot podporuje snadnou správu obsahu. Schopnost mazat a regenerovat záznamy o překladu zajišťuje, že váš vícejazyčný obsah zůstane aktuální a přesný a bez problémů se přizpůsobí jakýmkoli změnám na vašem webu.
  6. Použití Autoglot zvyšuje celkovou efektivitu pracovního postupu pro překladatelské projekty. Funkce platformy jsou navrženy tak, aby zjednodušily proces překladu, od počátečního strojového překladu až po finální lidské následné úpravy. Integrací těchto kroků do jednoho soudržného systému Autoglot minimalizuje potřebný čas a zdroje, což umožňuje podnikům soustředit se více na své hlavní činnosti a zároveň zajistit vysoce kvalitní překlady.

Klienti těží ze zvýšené přesnosti, konzistence a efektivity, kterou Autoglot nabízí. Využitím výkonných nástrojů Autoglot mohou podniky poskytovat lepší vícejazyčný obsah, zlepšit spokojenost a zapojení uživatelů. Komplexní přístup platformy ke správě překladů nejen zvyšuje kvalitu obsahu, ale také podporuje globální dosah a cíle růstu firmy, což z ní činí neocenitelné aktivum pro každou společnost, která chce rozšířit svou mezinárodní přítomnost.

Jak spravovat vícejazyčný obsah na webech WordPress?

Závěr: Pro post-editaci strojového překladu zvolte Autoglot

Výhody post-editačního přístupu

Vícejazyčné webové stránky nabízejí četné výhody, včetně rozšířeného dosahu a lepší uživatelské zkušenosti. Poskytováním obsahu ve více jazycích můžete přilákat širší publikum, zvýšit zapojení a zvýšit návštěvnost svého webu. Vícejazyčný obsah demonstruje respekt ke kulturní rozmanitosti a pomáhá budovat důvěru u mezinárodních zákazníků.

Následné úpravy strojových překladů výrazně zvyšují kvalitu vašeho vícejazyčného obsahu. Tento proces kombinuje rychlost strojového překladu s přesností lidské editace a zajišťuje, že překlady jsou plynulé, přesné a kontextově vhodné. Následné úpravy jsou nákladově efektivní a efektivní a poskytují vyvážený přístup k překladu, který splňuje profesionální standardy, aniž by zruinoval.

Proč Autoglot?

Autoglot nabízí výkonné nástroje pro správu a vylepšování překladů na vašem webu WordPress. Se svým uživatelsky přívětivým rozhraním, funkcemi vyhledávání a filtrování a pohodlnou funkcí Quick Edit zjednodušuje Autoglot proces udržování vysoce kvalitního vícejazyčného obsahu. Tento nástroj je navržen tak, aby zefektivnil správu překladů, což usnadňuje správcům stránek, překladatelům a korektorům spolupráci a produkci leštěných profesionálních překladů.

Investice do vysoce kvalitních překladů je zásadní pro podniky, které chtějí uspět na globálním trhu. Tím, že váš obsah bude přesně přeložen a kulturně relevantní, můžete poskytnout lepší uživatelský dojem, posílit důvěru u publika a odlišit se od konkurence. Použití nástrojů jako Autoglot pro strojové překlady po úpravách vám může pomoci dosáhnout těchto cílů efektivně a efektivně.

Vyberte Autoglot!

Doporučujeme vám prozkoumat Autoglot a jeho funkce, abyste vylepšili vícejazyčný obsah vašeho webu WordPress. Začněte přihlášením do svého administračního panelu WordPress a přechodem na plugin Autoglot. Postupujte podle kroků uvedených v této příručce a upravte a zpřesněte své překlady tak, aby splňovaly nejvyšší standardy kvality.

Využitím Autoglotu můžete zlepšit globální dosah svého webu a uživatelský dojem. Vysoce kvalitní překlady jsou klíčem k oslovení různorodého publika a podpoře mezinárodního růstu. Udělejte první krok ještě dnes a přesvědčte se, jaký rozdíl mohou mít profesionální, dobře řízené překlady pro váš web a vaši firmu.

Vaše další kroky

  1. Stáhněte si Autoglot WordPress Translation Plugin z úložiště WordPress.
  2. Zaregistrujte se v Autoglot Control Panel a získejte svůj API klíč zdarma.
  3. Vyberte si jazyky a užijte si svůj nový vícejazyčný web!

Tým Autoglot

Autoglot je vytvořen, aby automaticky přeložil váš blog nebo web WordPress do mnoha jazyků podle vašeho výběru. Autoglot je plně automatizovaný, kompatibilní se SEO a velmi snadno se integruje.

Jak přeložit název Yoast SEO, meta tagy a soubory Sitemap pro mezinárodní SEO?

Tento článek se zabývá tím, jak efektivně překládat názvy Yoast SEO, meta tagy a přidávat přeložené stránky do map webu pro mezinárodní SEO.

Přečtěte si více

Jak si vybrat nejlepší alternativy k Překladači Google pro překlad WordPress?

Tento článek prozkoumá různé alternativy k Překladači Google pro překlad WordPress a zhodnotí jejich klady a zápory.

Přečtěte si více

Jak určit nejlepší jazyky pro překlad a lokalizaci vašich webových stránek?

Pochopení rozšířenosti jazyků na internetu je zásadní pro efektivní překlad a lokalizaci webových stránek.

Přečtěte si více