![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/07/yoastSEO-300x225.png)
Cum să traduc titlul Yoast SEO, meta-etichete și sitemap-uri pentru SEO internațional?
Acest articol explorează cum să traduceți eficient titlurile Yoast SEO, metaetichetele și să adăugați pagini traduse în hărțile de site pentru SEO internațional.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/07/gt-300x225.jpg)
Cum să alegi cele mai bune alternative la Google Translate pentru traducerea WordPress?
Acest articol va explora diferite alternative la Google Translate pentru traducerea WordPress și va analiza avantajele și dezavantajele acestora.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/06/langs-300x225.jpg)
Cum să determinați cele mai importante limbi pentru traducerea și localizarea site-ului dvs. web?
Înțelegerea prevalenței limbilor pe internet este crucială pentru traducerea și localizarea eficientă a site-urilor web.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/06/editor-300x225.jpg)
Cum se editează traducerea în WordPress? Post-editarea traducerii automate
Acest articol își propune să vă ghideze prin procesul de editare a traducerilor în WordPress folosind tehnici de post-editare.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/05/content-updates-300x225.jpg)
Actualizări automate de conținut: cum Autoglot vă păstrează traducerile actuale
Examinați provocările legate de actualizarea site-urilor web multilingve și descoperiți cum actualizările automate de conținut cu Autoglot mențin traducerile site-ului dvs. actuale.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/04/money-300x225.jpg)
Plugin de traducere fără abonament: Cum să traduc WordPress fără taxe lunare?
Când vine vorba de traducerea site-urilor web WordPress, costul este adesea o considerație semnificativă pentru proprietarii de site-uri web.
Citeşte mai mult