خطوط إرشاد

كيفية ترجمة تعليقات ووردبريس في المواقع متعددة اللغات؟

يقدم مكون الترجمة Autoglot WordPress حلاً تلقائيًا لترجمة التعليقات جنبًا إلى جنب مع محتوى الصفحة الرئيسية.

اقرأ أكثر

كيفية إعداد البرنامج المساعد للترجمة على ووردبريس؟

اقرأ هذا الدليل التفصيلي حول كيفية إعداد مكون الترجمة الإضافي على موقع WordPress الخاص بك والتأكد من أن عملية الترجمة سلسة وفعالة.

اقرأ أكثر

كيفية ترجمة موقع وكالة التسويق الرقمي تلقائيًا؟

توفر Autoglot حلاً شاملاً وآليًا وفعالًا من حيث التكلفة لترجمة موقع الويب الخاص بوكالة التسويق الرقمي الخاصة بك.

اقرأ أكثر

كيفية ترجمة العنوان وعلامات التعريف وخرائط الموقع في البرنامج المساعد JetPack لتحسين محركات البحث الدولية؟

توفر Autoglot حلاً مبسطًا لترجمة عناصر تحسين محركات البحث في Jetpack، بما في ذلك عناوين الصفحات، وعلامات التعريف، وخرائط المواقع.

اقرأ أكثر

كيفية ترجمة موقع الأزياء تلقائيًا؟

تعد مواقع الويب متعددة اللغات للأزياء ضرورية لتوسيع نطاق وصولك وبناء الثقة وتعزيز تحسين محركات البحث وتحسين تجربة المستخدم.

اقرأ أكثر

كيفية ترجمة العنوان وعلامات التعريف وخرائط الموقع في البرنامج المساعد "SEO Simple Pack" لتحسين محركات البحث الدولية؟

توفر Autoglot حلاً فعالاً من خلال أتمتة ترجمة عناوين الصفحات والعلامات التعريفية وتحديثات خريطة الموقع في البرنامج المساعد SEO Simple Pack.

اقرأ أكثر
اللغات