Autoglot 2.4 URL котормосун сунуштайт: WordPress URL даректерин кантип которуп, эл аралык SEOди жакшыртуу керек?

Autoglot көптөн бери WordPress веб-сайт ээлери үчүн маанилүү курал болуп келген, алар өз сайттарын машиналык котормо аркылуу бир нече тилге оңой которууну каалаган. 2.4 версиясы менен Autoglot WordPress котормо плагини көп тилдүү веб-сайттар үчүн жаңы маанилүү функцияны алып келет: URL котормосу. Бул жаңы функция Autoglot'ка WordPress slugs автоматтык түрдө которууга мүмкүндүк берет, бул колдонуучуларга көбүрөөк иммерсивдүү жана жергиликтүү серептөө тажрыйбасын берет.

Мазмуну

Киришүү

Локалдаштырылган URL даректеринин маанилүүлүгүн жогору баалоого болбойт. URL'дер колдонуучулар үчүн да, издөө системалары үчүн да өз ара аракеттенүүнүн биринчи чекити катары кызмат кылат жана алардын аудиториянын эне тилинде болушу колдонууга ыңгайлуулукту жана издөө системасынын көрүнүүсүн кыйла жогорулатат. Өз тилиңиздеги веб-сайтка киргениңизди элестетиңиз, бирок URL дагы эле чет тилде кала берет — ал башаламандыкка алып келиши мүмкүн, ишенимди азайтат жана акыры секирүү ылдамдыгын жогорулатат. URL'дерди которуу мүмкүнчүлүгү бул тоскоолдуктарды жок кылып, сайтты эне тилинде сүйлөгөндөр үчүн интуитивдик жана колдонууга ыңгайлуу кылат.

Бул жаңы функция веб-сайтыңыздын SEO баасын жогорулатуу үчүн иштелип чыккан. Google сыяктуу издөө системалары локализацияланган мазмунга артыкчылык беришет жана которулган URL'дер жергиликтүү издөө натыйжаларында жакшыраак индекстөө жана рейтингге салым кошот. URL'дерди URL'ге ыңгайлуу форматка которуу жана ал тургай транслитерациялоо мүмкүнчүлүгү менен Autoglot 2.4 веб-сайттарга глобалдык SEOде артыкчылыкка ээ болууга жардам берип, бир нече аймактарда органикалык трафикти жакшыртат.

  • URL котормосунан тышкары, Autoglot 2.4 дагы башка hreflang, канондук тегдер, формалар, сайт карталары жана тилди которгучтар сыяктуу маанилүү элементтерге да кеңейтет. Бул комплекстүү мамиле бүт сайттын, анын ичинде техникалык SEO элементтеринин, анын көп тилдүү мүмкүнчүлүктөрүнө толук шайкеш келишин камсыздайт, бул жылмакай, бирдиктүү серептөө тажрыйбасын сунуштайт.
  • Колдонуучулар которулган URL'дерди Autoglot's Translation Editor аркылуу оңой башкарып, тууралай алышат. Бул курал веб-сайт ээлерине URL даректерин өзгөртүүгө жана тууралоого мүмкүндүк берет, алардын так, маңыздуу жана ар бир тил үчүн SEO-оптималдаштырылышын камсыз кылат. Бул ийкемдүүлүк веб-сайт ээлерине алардын көп тилдүү сайты эң мыкты иштешин камсыз кылуу үчүн керек болгон көзөмөлдү камсыз кылат.

URL котормо өзгөчөлүгү колдонуучунун тажрыйбасын гана жакшыртпастан, SEO жана сайттын иштешин күчөткөн негизги жакшыртуу болуп саналат. Бул жаңы функция Autoglotду WordPress негизиндеги көп тилдүү веб-сайттар үчүн ого бетер зарыл куралга айлантат.

Ошондой эле караңыз: Котормо плагинин WordPressте кантип орнотуу керек?

Autoglot 2.4те эмне жаңылык?

Autoglot 2.4 версиясы көп тилдүү WordPress веб-сайттарын эффективдүү жана колдонуучуга ыңгайлуу кылуу үчүн иштелип чыккан бир нече негизги жаңыртууларды киргизет.

Жакшыраак SEO үчүн URL которуу жана транслитерация

Бул чыгарылыштагы эң маанилүү жаңыртуу URL даректерин башка тилдерге которуу мүмкүнчүлүгү. Бул функция сайттын ээлерине баракчанын мазмунунун тилин чагылдыруу үчүн туруктуу шилтемелерди автоматтык түрдө которууга мүмкүндүк берет. Мисалы, URL сыяктуу баракча http://site.com/page/ азыр которсо болот http://site.com/fr/página/ French колдонуучулар үчүн. Бул жаңы функция колдонуучу тажрыйбасын гана эмес, ар кандай тилдер үчүн локализацияланган URL даректерин камсыз кылуу аркылуу SEO-ну да жакшыртат.

Котормодон тышкары, Autoglot 2.4 URL транслитерациясын киргизет. Транслитерация символдорду бир скрипттен экинчи скриптке өзгөртүп, SEO үчүн окула турган жана оптималдаштырылган URL даректерин түзөт. Мисалы, корей тилиндеги баракчанын URL дареги болушу мүмкүн http://site.com/ko/페이지/сыяктуу URL-достук форматка транслитерацияланмак http://site.com/ko/peiji/. Бул оригиналдуу тилде латын эмес скрипттерди колдонсо дагы, URL'дер жеткиликтүү жана издөө системасына ыңгайлуу бойдон кала берет.

Транслитерация өзгөчөлүгү URL даректериндеги атайын символдор менен көйгөйлөрдөн качууга жардам берет, бул кээде айрым браузерлерде же платформаларда көйгөйлөрдү жаратышы мүмкүн. WordPress слагтарын жөнөкөй жана окула тургандай сактоо менен, Autoglot алардын издөө системалары жана бардык аймактардагы колдонуучулар үчүн толук оптималдаштырылышын камсыздайт.

Кеңейтилген камтуу: Альтернативдик hreflang, канондук тегдер жана башкалар

Autoglot 2.4 жөн гана URL'дерди которуу жана транслитерациялоо менен чектелбейт. Бул жаңыртуу которулган URL'дердин веб-сайттын бардык негизги элементтеринде, анын ичинде альтернативдик hreflang тэгдеринде, канондук тегдерде, тилди которгучтарда, формаларда жана сайт карталарында ырааттуу колдонулушун камсыздайт.

  • Альтернативдик hreflang тэгдери: Бул тегдер издөө системаларына барактын кайсы версиясы ар кайсы аймактардагы же тилдердеги колдонуучулар үчүн арналганын айтып беришет. Autoglot бул тегдерди туура которулган URL даректери менен автоматтык түрдө жаңыртып, ар бир тил үчүн издөө системаларында туура индексациялоону жана рейтингди камсыздайт.
  • Канондук тегдер: Autoglot ошондой эле которулган URL'дер менен канондук тегдерди жаңыртып, издөө системалары ар кандай тилдерде кайталанган мазмун үчүн сайтыңызды жазалоосуна жол бербейт.
  • Тилди алмаштыргычтар жана формалар: 2.4 версиясы менен Autoglot тилди которгучтарды жана формаларды колдонуучуларды туура которулган URL даректерине багыттап, көп тилдүү тажрыйбаны камсыздайт.
  • Сайттын карталары: Сайттын карталары издөө системаларын сойлоо жана индекстөө үчүн абдан маанилүү. Autoglot эми веб-сайтыңыздын сайт карталарына которулган URL'дерди камтыйт, SEO жана ачыктыкты андан ары жакшыртат.

Котормо редактору менен жакшыртылган колдонуучунун көзөмөлү

Autoglot 2.4 негизги өзгөчөлүгү Translation Editor аркылуу которулган URL'дерди өзгөртүү мүмкүнчүлүгү болуп саналат. Autoglot котормонун басымдуу бөлүгүн автоматтык түрдө иштетсе да, колдонуучулар алардын конкреттүү муктаждыктарын канааттандыруу үчүн каалаган которулган URL'ди кол менен тууралай алышат. Бул өзгөчө брендинг же SEO максаттары үчүн URL даректерин ыңгайлаштырууну каалаган веб-сайт ээлери үчүн пайдалуу.

Котормо редактору толук ийкемдүүлүккө мүмкүндүк берип, которулган URL даректеринин мазмундуу, актуалдуу жана веб-сайттын жалпы структурасына шайкеш келишин камсыздайт. Бул куралдын жардамы менен веб-сайттын ээлери өз сайтынын URL даректери туура которулбастан, ошондой эле колдонуучунун катышуусу жана издөө системаларынын рейтинги үчүн оптималдаштырылганын текшере алышат.

Мүчүлүштүктөрдү оңдоо жана кичине жакшыртуулар

Негизги жаңы функциялардан тышкары, Autoglot 2.4 ар кандай майда мүчүлүштүктөрдү оңдоолорду жана аткарууну жакшыртууларды камтыйт. Бул чыгарылыштагы негизги оңдоолордун айрымдары төмөнкүлөрдү камтыйт:

  • Салыштырмалуу шилтемелерде тил идентификаторунун жетишсиздигин оңдоо: Мурунку версиялар кээ бир салыштырмалуу URL даректерине тил идентификаторун кошо албай калган. Бул 2.4 версиясында оңдолуп, бардык шилтемелер барактын туура которулган версиясын көрсөтүп турат.
  • Багыттоолорду башкаруу жакшыртылган: Autoglot азыр кайра багыттоодо тил идентификаторун сактайт ?p=pageid шилтемелер, колдонуучулар ар дайым туура которулган бетке багытталышын камсыз кылуу.

Бул майда оңдоолор жаңы функциялар менен айкалышып, Autoglot 2.4 плагиндин эң бышык жана колдонуучуга ыңгайлуу версиясын түзөт.

Autoglot 2.4 жаңы мүмкүнчүлүктөрү плагиндин иштешин кыйла жакшыртат. URL котормосунан жана транслитерациясынан hreflang тэгдерин, сайт карталарын жана башкаларды кеңейтилген колдоого чейин, бул версия веб-сайт ээлерине көбүрөөк көзөмөл, жакшыраак SEO жана жакшыртылган колдонуучу тажрыйбасын сунуштайт.

Ошондой эле караңыз: Котормо плагинин WordPressте кантип орнотуу керек?

Эмне үчүн URL котормосу көп тилдүү веб-сайттар үчүн маанилүү

URL котормосу эффективдүү жана колдонуучуга ыңгайлуу көп тилдүү веб-сайтты түзүүнүн маанилүү аспектиси болуп саналат. URL'дер веб-сайттын мазмунунун тилине дал келүү үчүн которулганда, бул колдонуучулар үчүн бирдиктүү жана локализацияланган тажрыйбаны жаратат. Бул колдонуучунун веб-сайтта багыттоо жөндөмүн гана жакшыртпастан, ошондой эле колдонуучунун көз алдында веб-сайттын ишенимин жана ишенимдүүлүгүн жогорулатат. Колдонуучунун эне тилинде окула турган жана түшүнүктүү болгон WordPress слагы веб-сайтты көбүрөөк тааныш жана азыраак коркутуп, жакшыраак катышууга алып келет.

Жакшыртылган колдонуучу тажрыйбасы

URL котормосунун маанилүүлүгүнүн негизги себеби - бул колдонуучу тажрыйбасын (UX) жакшыртат. Колдонуучу веб-сайтты өз тилинде карап, бирок чет тилдеги URL даректерине же бейтааныш символдорго туш болгонун элестетиңиз. Бул башаламандыктарды жаратып, сайтта өтүүнү кыйындатып, колдонуучунун сайттан эрте чыгып кетишине алып келиши мүмкүн. URL'дерди мазмундун тилине дал келүү үчүн которуу менен, колдонуучулар баракчанын темаларын дароо таанып, сайтты оңой чабытта алышат. Бул үзгүлтүксүз тажрыйба колдонуучуларга өзүн ыңгайлуураак сезүүгө жардам берет жана көбүрөөк тартуу жана конверсия чендерин алып келиши мүмкүн.

Localized URLs менен SEO жогорулатуу

URL котормосу издөө системасын оптималдаштыруу (SEO) үчүн да маанилүү, айрыкча глобалдык контекстте. Google сыяктуу издөө системалары колдонуучуга ыңгайлуу, локализацияланган мазмунга чоң маани беришет. URL даректери барактын мазмуну менен бир тилде болуу менен, веб-сайттар издөө системаларына алардын сайты ошол тилде издеген колдонуучуларга тиешелүү экендигин билдирет. Бул жакшыраак индексациялоого, жергиликтүү издөө натыйжаларында жогорку рейтингдерге жана органикалык трафиктин жакшырышына алып келиши мүмкүн.

Локалдаштырылган URL'дер ачкыч сөздөрдүн актуалдуулугун жогорулатууга салым кошот, анткени издөө системалары URL'деги сөздөрдү көп учурда баракчанын мазмунунун бир бөлүгү катары карашат. URL мазмуну менен бир тилде болгондо, ал издөө системаларына кошумча контекстти камсыз кылып, тиешелүү издөө терминдеринин рейтингин жогорулатат.

Ишеним жана брендди таануу

URL котормосу эл аралык аудитория арасында ишенимди жана брендди таанууну да түзө алат. Колдонуучулар алардын тилин, анын ичинде URL даректерин толук камтыган веб-сайтка көбүрөөк ишенишет. Бул бренддин ишенимдүүлүгүн арттырып, колдонуучуларга шилтемелерди башкалар менен бөлүшүүнү жана сунуштоосун жеңилдетет.

URL котормосу жакшыраак колдонуучу тажрыйбасын камсыз кылуу, SEO-ну жакшыртуу жана ишенимди түзүү үчүн абдан маанилүү. Бул веб-сайттарга өз аудиториясын көбүрөөк сезүүгө мүмкүндүк берет жана жалпы катышууну жана издөөнүн көрүнүүсүн жогорулатат.

Вебсайтты локалдаштыруу аркылуу ишенимди кантип куруу керек?

Которулган URL'дердин SEO артыкчылыктары

Которулган URL'дер көп тилдүү веб-сайттардын SEO иштешин жакшыртууда маанилүү ролду ойнойт. URL'дер мазмундун тилине дал келүү үчүн которулганда, алар ар кайсы аймактардагы издөө системалары үчүн актуалдуу жана жеткиликтүү болуп калат. Бул Google сыяктуу издөө системаларына бул URL даректерин натыйжалуураак индексациялоого мүмкүндүк берип, жергиликтүү издөө натыйжаларында жогору орунду ээлөө мүмкүнчүлүгүн жакшыртат. Эл аралык рынокторго багытталган веб-сайттар үчүн локализацияланган URL даректери органикалык издөөнүн көрүнүүсүн жакшыртуунун негизги фактору болуп саналат.

Жергиликтүү издөө натыйжаларында актуалдуулугун жогорулатуу

Издөө системалары колдонуучунун тилине жана жайгашкан жерине дал келген жергиликтүү мазмунга артыкчылык беришет. URL'дерди жергиликтүү тилге которуу менен веб-сайттар ошол тилде издеген колдонуучуларга көбүрөөк ылайыктуу болуп калат. Мисалы, "services de traduction" деп издеген француз колдонуучусу англисче эмес, тиешелүү терминдердин французча котормосун камтыган URL дарегин басууга көбүрөөк ыкташы мүмкүн. Бул веб-сайтка ар кайсы аймактардагы конкреттүү ачкыч сөздөр боюнча жогору орунду ээлеп, көбүрөөк максаттуу жана квалификациялуу трафикке алып келет.

Которулган URL'дер ачкыч сөздөрдү жакшыраак оптималдаштырууга салым кошот анткени URL'деги сөздөр издөө системалары үчүн кошумча рейтинг сигналдары катары иштей алат. Мазмундун тилин чагылдырган URL'дер барактын издөө сурамдарына ылайыктуулугунун так көрсөткүчүн камсыз кылат, бул ошол ачкыч сөздөр боюнча сайттын жалпы рейтингин көтөрө алат.

Жакшыртылган Click-Through Rates (CTR)

Колдонуучунун тилине которулган URL'дер көбүрөөк чыкылдатуу ылдамдыгына (CTR) ээ. Колдонуучулар өздөрү түшүнгөн тилде URL дарегин көргөндө, аны чыкылдатуу ыктымалдыгы жогору. Себеби, URL баракчанын мазмуну үчүн дароо контекстти камсыздайт, бул колдонуучуларга баракчадан эмне табаарын алдын ала айтууну жеңилдетет. Жогорку CTRs колдонуучулардын катышуусу үчүн гана жакшы эмес, ошондой эле CTRди тиешелүү мазмундун белгиси катары караган издөө системалары үчүн рейтинг фактору катары кызмат кылат.

Кайталанма мазмун маселелерин алдын алуу

Которулган URL'дердин дагы бир SEO артыкчылыгы, алар кайталанма мазмун жазаларынан качууга жардам берет. Издөө системалары бир нече URL даректеринде жеткиликтүү бирдей мазмундагы веб-сайттарды жазалашы мүмкүн, эгерде URL'дер тил боюнча туура айырмаланбаса. URL'дерди которуу жана альтернативдүү hreflang тегдерин колдонуу менен, Autoglot баракчанын ар бир тил версиясынын өзүнүн уникалдуу URL'и болушун камсыздайт, бул издөө системаларына бул өзүнчө, тилге тиешелүү баракчалар экенин ачык-айкын кылат.

Глобалдык SEO стратегияңызды бекемдөө

Көп тилдүү веб-сайттар үчүн комплекстүү SEO стратегиясы URL котормосун камтышы керек. Локалдаштырылган URL'дер издөө системаларынын рейтингин гана жакшыртпастан, ошондой эле веб-сайттын жалпы структурасын жана жеткиликтүүлүгүн жакшыртат. Вебсайттын URL даректерин анын ар кандай тилдердеги мазмуну менен тегиздөө менен веб-сайт ээлери алардын сайты глобалдык жана жергиликтүү аудиториялар үчүн толугу менен оптималдаштырылышын камсыздай алышат.

URL'дерди которуу көптөгөн SEO артыкчылыктарын сунуштайт, жергиликтүү издөө рейтингдерин жана чыкылдатуу чендерин жакшыртуудан тартып, кайталанган мазмун маселелерин алдын алууга чейин. Бул эл аралык рыноктордо ийгиликке жетүү үчүн каалаган веб-сайт үчүн маанилүү өзгөчөлүк кылат.

Ошондой эле караңыз: Көп тилдүү SEO: 2025-жылы эстен чыгара турган 5 мыкты тажрыйба

Кемчиликсиз навигация аркылуу жакшыртылган колдонуучу тажрыйбасы

Колдонуучуга ыңгайлуу тажрыйбаны түзүү ар кандай көп тилдүү веб-сайттын ийгилигинин ачкычы болуп саналат. Autoglot 2.4'те URL котормосу URL'дерди мазмун тили менен тегиздөө аркылуу колдонуучулар үчүн навигацияны жакшыртууда маанилүү ролду ойнойт. Колдонуучулар URL даректерин эне тилинде көргөндө, алар сайтта навигациялоодо өзүн ыңгайлуу жана ишенимдүү сезишет, бул жакшы тартууга жана сактоого алып келет.

Көп тилдүү колдонуучулар үчүн жөнөкөйлөштүрүлгөн навигация

Которулган URL'дердин негизги артыкчылыктарынын бири, алар колдонуучуларга веб-сайттын кайсы жерде экенин түшүнүүнү жеңилдетет. Эгер колдонуучу веб-сайтты өз эне тилинде карап жатса, чет өлкөлүк URL дарегин көрүп, баш аламандык жаратышы мүмкүн. URL даректерин которуу менен, Autoglot бардык серептөө тажрыйбасынын ырааттуу болушун камсыздайт, бул колдонуучулар издеп жаткан нерсени оңой табууга мүмкүндүк берет.

Тунук, окула турган URL түзүмү колдонуучуларга бетти басуудан мурун анын мазмунун тез түшүнүүгө жардам берет. URL'дер баракчанын тилин чагылдырганда, колдонуучулар URL дарегинде алардын ниетине дал келген негизги терминдерди оңой эле тааный алышат, мейли бул продукт, кызмат же блог посту. Бул тезирээк чечим кабыл алууга мүмкүндүк берет жана сайтта жалпы колдонуучу сапарын жакшыртат.

Колдонуучулар үчүн когнитивдик жүктөмдүн азайышы

Которулган URL'дер колдонуучулардын когнитивдик жүгүн азайтып, бейтааныш URL'дерди чечмелөөнүн ордуна мазмунга көңүл бурууну жеңилдетет. Колдонуучулар URL даректери алар түшүнгөн тилде кездешкенде, бул таанышуу сезимин жаратат жана веб-сайтты жагымдуураак сезет. Бул өзгөчө электрондук коммерциялык веб-сайттар же мазмуну оор платформалар үчүн абдан маанилүү, мында колдонуучулар керек болгон нерсени табуу үчүн көп түрдүү барактарды кыдырып чыгышы керек.

Үзгүлтүксүз серептөө тажрыйбасы секирүү ылдамдыгын бир топ төмөндөтүп, колдонуучуларды веб-сайтты изилдөөгө көбүрөөк убакыт коротууга түрткү берет. Колдонуучулар алар үчүн мазмундуу жана таанымал URL даректери менен сайтта чабыт алганда, капаланып же жоголуп кетиши мүмкүн эмес.

Көп тилдүү сайттын ырааттуулугун жогорулатуу

Көп тилдүү веб-сайттын ырааттуулугу ишенимди бекемдөө жана катышууну сактоо үчүн абдан маанилүү. WordPress slugs которуу менен, Autoglot сайттын бардык элементтери колдонуучунун тилине туура келет камсыз кылат. Бул ырааттуулук тилди которгучка, формаларга, hreflang тегине жана жада калса сайттын карталарына жайылтылат, бул кесипкөй жана уюшкандыкты сезген бирдиктүү тажрыйбаны камсыз кылат.

Колдонуучулар деталдарга болгон көңүл бурууну баалайт, качан баары — мазмундан баштап URL түзүмүнө чейин — алардын тилин чагылдырат. Бул колдонуучунун тажрыйбасын гана жакшыртпастан, ошондой эле веб-сайттын ишенимдүүлүгүн күчөтүп, колдонуучулардын келечекте кайтып келүү ыктымалдуулугун жогорулатат.

Localized URLs менен конверсияларды көбөйтүү

Жакшы структураланган, локализацияланган URL конвертациянын ылдамдыгына оң таасирин тийгизет. Колдонуучулар өздөрүн ыңгайлуу сезип, веб-сайтта оңой навигацияланганда, алар сатып алуу же маалымат бюллетенине жазылуу сыяктуу каалаган аракеттерди аткарышы ыктымал. Которулган URL'дер навигациядагы тоскоолдуктарды алып салууга жардам берип, колдонуучуларга керектүү нерсени таап, конверсия тутумунан өтүүнү жеңилдетет.

Autoglot'тун URL котормо өзгөчөлүгү навигацияны жөнөкөйлөтүү, башаламандыкты азайтуу жана ырааттуу жана локализацияланган серептөө чөйрөсүн түзүү аркылуу колдонуучунун тажрыйбасын кыйла жакшыртат. Бул көп тилдүү веб-сайттар үчүн жакшыраак катышууга, көбүрөөк сактоого жана котормолордун ROIинин жогорулашына алып келет.

Ошондой эле караңыз: Котормонун ROIин кантип өлчөө керек: Глобалдык катышууңузду жогорулатуу Автоглот

Которулган URL'дерди Autoglot's Translation Editor менен башкаруу

Autoglot 2.4 өзгөчөлүгүнүн бири Котормо редактору аркылуу которулган URL'дерди башкаруу жана ыңгайлаштыруу мүмкүнчүлүгү. Autoglot баракчанын мазмунуна негизделген URL даректерин автоматтык түрдө которсо да, Котормо редактору веб-сайт ээлерине бул URL даректерин тактык, айкындык жана SEO оптималдаштыруу үчүн тактоо мүмкүнчүлүгүн берет. Бул контролдун деңгээли колдонуучу тажрыйбасын ыңгайлаштыруу жана URL'дер брендиңизге жана мазмун стратегияңызга дал келүүсүн камсыз кылуу үчүн маанилүү.

URL ыңгайлаштыруудагы ийкемдүүлүк

Autoglot's Translation Editor колдонуучуларга которулган URL'дерди башкарууда толук ийкемдүүлүктү берет. Автоматтык котормо абдан так болсо да, веб-сайттын ээси барактын максатын жакшыраак чагылдыруу үчүн URL дарегин өзгөрткүсү келген учурлар болушу мүмкүн же SEO үчүн белгилүү бир ачкыч сөздү камтышы мүмкүн. Мисалы, "Эң мыкты 10 саякат боюнча кеңеш" деп аталган блог посту автоматтык түрдө французча "Top 10 Conseils de Voyage" болуп которулушу мүмкүн. Бирок, веб-сайттын ээси "Conseils" дегендин ордуна "Astuces" сыяктуу конкреттүү терминди колдонууну каалашы мүмкүн, аны Котормо редакторунда оңой эле түзөтсө болот.

Бул өзгөчөлөштүрүү өзгөчөлүгү ошондой эле веб-сайт ээлерине URL түзүмдөрү боюнча ырааттуулукту сактоого жардам берет. Бул которулган URL'дер түпнуска тил версиясындай эле конвенцияларга ылайык келишин камсыздайт, сайттын уюштуруусу интуитивдик жана навигацияга оңой.

SEO үчүн URL'дерди оптималдаштыруу

Которулган URL'дерди кол менен тууралоо мүмкүнчүлүгү SEO оптималдаштыруу үчүн абдан маанилүү. URL'дердеги ачкыч сөздөр издөө рейтингине таасир этиши мүмкүн жана веб-сайт ээлери жергиликтүү издөөнүн көрүнүүсүн жакшыртуу үчүн ар кандай тилдердеги белгилүү бир ачкыч сөздөрдү максат кылышы мүмкүн. Мисалы, продукт бетинин URL дарегин автоматтык которуу жалпы терминди камтышы мүмкүн, бирок Котормо редактору аны ошол тилдин рыногуна ылайыктуу, жогорку натыйжалуу ачкыч сөздөрдү камтуу үчүн тууралоого мүмкүндүк берет.

URL даректерин ыңгайлаштыруу алардын кыска жана окула турган болушун камсыздоого жардам берет, бул SEO жана колдонуучу тажрыйбасын жакшыртат. Узун же татаал URL'дер издөө системасынын индексациясына терс таасирин тийгизип, колдонуучулардын шилтемелерди бөлүшүүсүн кыйындатат. Котормо редактору менен URL даректерди каалаган тилде кыска, мазмундуу жана SEO үчүн ыңгайлуу шилтемелерди түзүү үчүн тууралоого болот.

Бардык тилдерде ырааттуулукту камсыз кылуу

Которулган URL'дерди Котормо редактору аркылуу башкаруу веб-сайттын бардык тил версияларында ырааттуулукка жол ачат. Бул бир нече категориялары, өнүмдөрү же кызматтары бар чоң веб-сайттар үчүн өзгөчө маанилүү. Которулган URL'дер түпнуска тил версиясынын форматына жана структурасына дал келүүсүн камсыздоо колдонуучуларга кайсы тилде болбосун, сайтта оңой багыттоого жардам берет.

URL даректериндеги ырааттуулук, ошондой эле аймактар ​​боюнча бренд иденттүүлүгүн бекемдейт. Которулган URL'дердеги структураны жана ачкыч сөздөрдү тегиздөө менен, бизнес колдонуучуларга локализацияланган тажрыйбаны сунуштап, алардын брендинин сакталышын камсыздай алат.

Татаал URL котормолорун иштетүү

Котормо редактору татаал URL котормолорун иштетүү үчүн өзгөчө пайдалуу. Мисалы, эгер веб-сайт башка тилдерге түз которулбаган конкреттүү жаргондорду же тармактык терминдерди колдонсо, Котормо редактору веб-сайттын ээлерине максаттуу тилде маани берүү үчүн ошол URL'дерди кол менен тууралоо мүмкүнчүлүгүн берет. Бул которулуп жаткан мазмундун татаалдыгына карабастан, бардык URL'дер маңыздуу жана актуалдуу болушун камсыздайт.

Autoglot's Translation Editor колдонуучуларга которулган URL'дерди толук көзөмөлдөөнү сунуштайт, бул SEO үчүн оптималдаштыруу, ырааттуулукту сактоо жана бардык тилдер боюнча тактыкты камсыздоо үчүн ийкемдүүлүктү камсыз кылат. Бул өзгөчөлүк жылмаланган, колдонуучуга ыңгайлуу жана издөө системалары үчүн оптималдаштырылган көп тилдүү веб-сайтты жеткирүүнү каалаган веб-сайт ээлери үчүн абдан маанилүү.

Кененирээк: Autoglot 2.3 Котормо редакторун тааныштырат: Машина котормосунун сапатын кантип жакшыртуу керек?

Корутунду

Autoglot 2.4 аны көп тилдүү WordPress веб-сайттарын башкаруу үчүн маанилүү куралга айландырган олуттуу жакшыртууларды киргизет. Бул версиядагы эң маанилүү жаңыртуулардын бири - URL'дерди автоматтык түрдө которуу жана транслитерациялоо, бул колдонуучуларга локализацияланган, колдонууга ыңгайлуу тажрыйбаны камсыз кылуу.

URL'дерди мазмундун тилине которуу менен веб-сайт ээлери глобалдык аудиториялары үчүн ырааттуу, интуитивдик жана ишенимдүү навигация тажрыйбасын түзө алышат.

  • URL котормо өзгөчөлүгү колдонуучунун тажрыйбасын гана жакшыртпастан, SEO көрсөткүчүн да жогорулатат. Google сыяктуу издөө системалары локализацияланган мазмунга артыкчылык беришет жана которулган URL'дер жергиликтүү издөө натыйжаларында көрүнүүнү жогорулатууга жардам берет. Бул жакшыраак индекстөөгө жана рейтингге, ошондой эле жогорку чыкылдатуу ченине (CTR) алып келет, анткени колдонуучулар түшүнгөн URL даректери менен көбүрөөк иштешет. Андан тышкары, URL'дерди транслитерациялоо мүмкүнчүлүгү латын эмес тамгалардын SEOге ылайыктуу форматына айландырылышын камсыздайт, бул веб-сайттарды издөө системалары үчүн да, ар кайсы аймактардагы колдонуучулар үчүн дагы жеткиликтүү кылат.
  • Autoglot 2.4 ошондой эле Котормо редактору аркылуу веб-сайт ээлерине көбүрөөк көзөмөлдү алып келет, алар URL даректерин брендингге, ачкыч стратегияга жана колдонуучунун каалоолоруна жакшыраак ылайыкташтыра алышат. Бул ыңгайлаштыруу URL'дер так жана мазмундуу гана эмес, SEO үчүн оптималдаштырылышын камсыздайт. Котормо редакторунун ийкемдүүлүгү колдонуучуларга бардык тилдерде ырааттуулукту сактоого жана түздөн-түз которулбаган тармактык терминдер же жаргондор сыяктуу белгилүү бир муктаждыктар үчүн кол менен тууралоолорду жасоого мүмкүндүк берет. Бул татаал мазмун дагы эле каалаган тилде оңой навигация болушун камсыз кылуу үчүн абдан маанилүү.
  • URL котормосунан тышкары, Autoglot 2.4 башка негизги тармактарда жакшыртууларды сунуш кылат. Аларга салыштырмалуу шилтемелердеги жетишпеген тил идентификаторлору менен байланышкан көйгөйлөрдү оңдоо, багыттоо учурунда тилдин туруктуулугун камсыздоо жана альтернативдик hreflang жана канондук тегдер сыяктуу маанилүү SEO элементтерин колдоону кеңейтүү кирет. Бул өркүндөтүүлөр көп тилдүү тажрыйбанын ар бир бөлүгү колдонуучулар үчүн да, издөө системалары үчүн да оптималдаштырылып, Autoglot глобалдык аудиторияга жетүүнү көздөгөн веб-сайт ээлери үчүн дагы күчтүү куралга айлантат.

Кыскача айтканда, Autoglot 2.4 жаңы URL котормо өзгөчөлүгү көп тилдүү веб-сайттар үчүн оюн алмаштыргыч болуп саналат. Бул колдонуучунун тажрыйбасын жакшыртат, SEO-ну бекемдейт жана веб-сайт ээлерине ар кандай тилдердеги URL'дерди башкаруу үчүн керектүү контролду жана ийкемдүүлүктү берет. URL'дерди которуу менен, бизнес толугу менен локализацияланган тажрыйбаны камсыздай алат, катышууну жогорулата алат жана бир нече аймактардагы издөө системаларында жогору орунду ээлөө мүмкүнчүлүгүн жакшыртат.

Autoglot ийгиликтүү, SEO-достук көп тилдүү веб-сайттарды түзүүнү каалаган WordPress колдонуучулары үчүн өтө маанилүү плагин бойдон калууда.

Кийинки кадамдарыңыз

  1. WordPress репозиторийинен Autoglot WordPress Translation Plugin жүктөп алыңыз.
  2. Autoglot башкаруу панелинде катталып, API ачкычыңызды акысыз алыңыз.
  3. Тилдерди тандап, жаңы көп тилдүү веб-сайтыңыздан ырахат алыңыз!

Autoglot командасы

Autoglot сиздин WordPress блогуңузду же веб-сайтыңызды сиз тандаган көптөгөн тилдерге автоматтык түрдө которуу үчүн түзүлгөн. Autoglot толугу менен автоматташтырылган, SEO шайкеш жана интеграциялоо үчүн абдан жөнөкөй.

Autoglot 2.3 Котормо редакторун тааныштырат: Машина котормосунун сапатын кантип жакшыртуу керек?

Autoglot 2.3 чыгаруу машиналык котормолорду оңой жана тактык менен тактоо үчүн иштелип чыккан күчтүү курал болгон Translation Editor менен тааныштырат.

Кененирээк окуу

Autoglot 2.2 Кэштөө колдоосун жакшыртат: Которулган мазмунуңуздун натыйжалуулугун кантип жогорулатуу керек?

Autoglot 2.2 ар кандай кэш плагиндерин колдоону күчөтүп, которулган баракчаларыңыз чагылгандай ылдамдыкта жүктөлүшүн камсыздайт.

Кененирээк окуу

Autoglot 2.1 Тилди алмаштыргычты жакшыртат: Жаңы нейтралдуу желектер жана тил аттары

Autoglot 2.1 тилди которгучту, тил аталыштарын жана жалпы жакшыртылган аткарууну жана котормо сапатын жакшыртууну камтыйт.

Кененирээк окуу