wordpress

Cum să traduc titlul Yoast SEO, meta-etichete și sitemap-uri pentru SEO internațional?

Acest articol explorează cum să traduceți eficient titlurile Yoast SEO, metaetichetele și să adăugați pagini traduse în hărțile de site pentru SEO internațional.

Citeşte mai mult

Cum să traduc un site WordPress în română?

Traducerea site-ului dvs. WordPress în limba română vă poate îmbunătăți în mod semnificativ acoperirea globală și vă poate oferi un avantaj competitiv în Europa.

Citeşte mai mult

Cum să alegi cele mai bune alternative la Google Translate pentru traducerea WordPress?

Acest articol va explora diferite alternative la Google Translate pentru traducerea WordPress și va analiza avantajele și dezavantajele acestora.

Citeşte mai mult

Cum se traduce un site WordPress în persană?

Oferind o traducere persană (farsi) a site-ului dvs. WordPress, vă diferențiați marca de o piață deservită de mulți concurenți.

Citeşte mai mult

Cum se traduce un site WordPress în finlandeză?

Traducerea site-ului dvs. în finlandeză este deosebit de avantajoasă pentru companiile care vizează piața finlandeză sau persoanele vorbitoare de finlandeză.

Citeşte mai mult

Cum se editează traducerea în WordPress? Post-editarea traducerii automate

Acest articol își propune să vă ghideze prin procesul de editare a traducerilor în WordPress folosind tehnici de post-editare.

Citeşte mai mult

Cum se traduce un site WordPress în engleză?

Traducerea site-ului dvs. WordPress în engleză este deosebit de importantă, având în vedere utilizarea pe scară largă a limbii.

Citeşte mai mult

Autoglot 2.3 prezintă Editorul de traduceri: Cum să îmbunătățiți calitatea traducerii automate?

Versiunea Autoglot 2.3 introduce Editorul de traduceri, un instrument puternic conceput pentru a rafina traducerile automate cu ușurință și precizie.

Citeşte mai mult

Autoglot 2.2 îmbunătățește suportul pentru stocarea în cache: Cum să creșteți performanța conținutului dvs. tradus?

Autoglot 2.2 îmbunătățește suportul pentru diferite pluginuri de cache, asigurând că paginile dvs. traduse se încarcă la viteza fulgerului.

Citeşte mai mult

Actualizări automate de conținut: cum Autoglot vă păstrează traducerile actuale

Examinați provocările legate de actualizarea site-urilor web multilingve și descoperiți cum actualizările automate de conținut cu Autoglot mențin traducerile site-ului dvs. actuale.

Citeşte mai mult

Cum să traduc un site WordPress în norvegiană?

Prin traducerea site-ului dvs. WordPress în norvegiană, accesați această piață dinamică și demonstrați că prețuiți diversitatea și incluziunea.

Citeşte mai mult

Autoglot 2.1 îmbunătățește comutatorul de limbi: noi steaguri neutre și nume de limbă

Autoglot 2.1 include îmbunătățiri importante în comutatorul de limbi, numele limbilor și performanța generală îmbunătățită și calitatea traducerii.

Citeşte mai mult