plugin de traducere
![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/07/yoastSEO-300x225.png)
Cum să traduc titlul Yoast SEO, meta-etichete și sitemap-uri pentru SEO internațional?
Acest articol explorează cum să traduceți eficient titlurile Yoast SEO, metaetichetele și să adăugați pagini traduse în hărțile de site pentru SEO internațional.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/07/blog.autoglot.ro_-300x225.jpg)
Cum să traduc un site WordPress în română?
Traducerea site-ului dvs. WordPress în limba română vă poate îmbunătăți în mod semnificativ acoperirea globală și vă poate oferi un avantaj competitiv în Europa.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/07/blog.autoglot.fa_-300x225.jpg)
Cum se traduce un site WordPress în persană?
Oferind o traducere persană (farsi) a site-ului dvs. WordPress, vă diferențiați marca de o piață deservită de mulți concurenți.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/06/langs-300x225.jpg)
Cum să determinați cele mai importante limbi pentru traducerea și localizarea site-ului dvs. web?
Înțelegerea prevalenței limbilor pe internet este crucială pentru traducerea și localizarea eficientă a site-urilor web.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/06/blog.autoglot.fi_-300x225.jpg)
Cum se traduce un site WordPress în finlandeză?
Traducerea site-ului dvs. în finlandeză este deosebit de avantajoasă pentru companiile care vizează piața finlandeză sau persoanele vorbitoare de finlandeză.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/06/editor-300x225.jpg)
Cum se editează traducerea în WordPress? Post-editarea traducerii automate
Acest articol își propune să vă ghideze prin procesul de editare a traducerilor în WordPress folosind tehnici de post-editare.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/06/blog.autoglot.en_-300x225.jpg)
Cum se traduce un site WordPress în engleză?
Traducerea site-ului dvs. WordPress în engleză este deosebit de importantă, având în vedere utilizarea pe scară largă a limbii.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/05/release-editor-300x225.jpg)
Autoglot 2.3 prezintă Editorul de traduceri: Cum să îmbunătățiți calitatea traducerii automate?
Versiunea Autoglot 2.3 introduce Editorul de traduceri, un instrument puternic conceput pentru a rafina traducerile automate cu ușurință și precizie.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/05/glass-fiber-8247503-300x225.jpg)
Autoglot 2.2 îmbunătățește suportul pentru stocarea în cache: Cum să creșteți performanța conținutului dvs. tradus?
Autoglot 2.2 îmbunătățește suportul pentru diferite pluginuri de cache, asigurând că paginile dvs. traduse se încarcă la viteza fulgerului.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/05/content-updates-300x225.jpg)
Actualizări automate de conținut: cum Autoglot vă păstrează traducerile actuale
Examinați provocările legate de actualizarea site-urilor web multilingve și descoperiți cum actualizările automate de conținut cu Autoglot mențin traducerile site-ului dvs. actuale.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2024/04/blog.autoglot.no_-300x225.jpg)
Cum să traduc un site WordPress în norvegiană?
Prin traducerea site-ului dvs. WordPress în norvegiană, accesați această piață dinamică și demonstrați că prețuiți diversitatea și incluziunea.
Citeşte mai mult![](https://blog.autoglot.com/wp-content/uploads/2023/11/langs-300x225.jpg)
Autoglot 2.1 îmbunătățește comutatorul de limbi: noi steaguri neutre și nume de limbă
Autoglot 2.1 include îmbunătățiri importante în comutatorul de limbi, numele limbilor și performanța generală îmbunătățită și calitatea traducerii.
Citeşte mai mult