complemento de traducción

¿Cómo traducir títulos, metaetiquetas y mapas de sitio de Yoast SEO para SEO internacional?

Este artículo explora cómo traducir eficazmente títulos y metaetiquetas de Yoast SEO y agregar páginas traducidas a mapas de sitio para SEO internacional.

Leer más

¿Cómo traducir un sitio de WordPress al rumano?

Traducir su sitio de WordPress al rumano puede mejorar significativamente su alcance global y brindarle una ventaja competitiva en Europa.

Leer más

¿Cómo traducir un sitio de WordPress al persa?

Al ofrecer una traducción al persa (farsi) de su sitio web de WordPress, diferenciará su marca en un mercado desatendido por muchos competidores.

Leer más

¿Cómo determinar los principales idiomas para la traducción y localización de su sitio web?

Comprender la prevalencia de los idiomas en Internet es crucial para una traducción y localización eficaz de sitios web.

Leer más

¿Cómo traducir un sitio de WordPress al finlandés?

Traducir su sitio web al finlandés es particularmente ventajoso para las empresas que se dirigen al mercado finlandés o a las personas de habla finlandesa.

Leer más

¿Cómo editar la traducción en WordPress? Posedición de traducción automática

Este artículo tiene como objetivo guiarlo a través del proceso de edición de traducciones en WordPress utilizando técnicas de posedición.

Leer más

¿Cómo traducir un sitio de WordPress al inglés?

Traducir su sitio web de WordPress al inglés es particularmente importante dado el uso generalizado del idioma.

Leer más

Autoglot 2.3 presenta el editor de traducción: ¿cómo mejorar la calidad de la traducción automática?

La versión Autoglot 2.3 presenta el Editor de traducción, una poderosa herramienta diseñada para refinar las traducciones automáticas con facilidad y precisión.

Leer más

Autoglot 2.2 mejora la compatibilidad con el almacenamiento en caché: ¿cómo aumentar el rendimiento de su contenido traducido?

Autoglot 2.2 mejora la compatibilidad con varios complementos de almacenamiento en caché, lo que garantiza que sus páginas traducidas se carguen a la velocidad del rayo.

Leer más

Actualizaciones de contenido automatizadas: cómo Autoglot mantiene actualizadas sus traducciones

Revise los desafíos de actualizar sitios web multilingües y descubra cómo las actualizaciones automáticas de contenido con Autoglot mantienen actualizadas las traducciones de su sitio web.

Leer más

¿Cómo traducir un sitio de WordPress al noruego?

Al traducir su sitio de WordPress al noruego, accede a este mercado dinámico y demuestra que valora la diversidad y la inclusión.

Leer más

Autoglot 2.1 mejora el conmutador de idiomas: nuevas banderas neutrales y nombres de idiomas

Autoglot 2.1 incluye mejoras importantes en el selector de idiomas, nombres de idiomas y un rendimiento y calidad de traducción mejorados en general.

Leer más