Référencement

Autoglot 2.4 présente la traduction d'URL : comment traduire les URL WordPress et améliorer le référencement international ?

Avec la version 2.4, le plugin de traduction Autoglot WordPress apporte une nouvelle fonctionnalité importante pour les sites Web multilingues : la traduction d'URL.

En savoir plus

Comment traduire le titre, les balises méta et les plans de site pour le référencement international dans AIOSEO ?

Apprenez à traduire les titres et les balises méta pour le plugin All-in-One SEO et à ajouter des pages traduites aux plans de site pour le référencement international.

En savoir plus

Comment traduire des titres, des balises méta et des plans de site dans RankMath pour le référencement international ?

Cet article se concentre sur la façon de traduire efficacement les titres RankMath, les balises méta et d'ajouter des pages de traduction aux plans de site pour le référencement international.

En savoir plus

Comment traduire des titres, des balises méta et des plans de site dans Yoast SEO pour le référencement international ?

Cet article explique comment traduire efficacement les titres Yoast SEO, les balises méta et ajouter des pages traduites aux plans de site pour le référencement international.

En savoir plus

Autoglot 2.2 améliore la prise en charge de la mise en cache : comment améliorer les performances de votre contenu traduit ?

Autoglot 2.2 améliore la prise en charge de divers plugins de mise en cache, garantissant ainsi que vos pages traduites se chargent à une vitesse fulgurante.

En savoir plus

Comment ajouter des pages traduites au plan du site WordPress ?

Cet article explore les défis liés à l’ajout de pages traduites aux plans de site WordPress, proposant une solution pour automatiser ce processus.

En savoir plus