Kaip automatiškai išversti el. prekybos svetainę?

Elektroninė prekyba pakeitė įmonių veiklos būdą, suteikdama galimybę parduoti internetu klientams visame pasaulyje. Šis modelis pašalina geografines kliūtis, todėl įmonės gali parduoti produktus ir paslaugas pasaulinei auditorijai. Tobulėjant technologijoms, sukurti elektroninės prekybos verslą yra lengviau ir lengviau nei bet kada anksčiau.

Turinys

Įvadas į augantį elektroninės prekybos populiarumą

Kodėl elektroninė prekyba yra pelningas metodas

E-komercijos verslo pradžia yra vienas iš efektyviausių būdų užsidirbti pinigų internete. Tam reikalingos mažesnės paleidimo išlaidos, palyginti su tradicinėmis parduotuvėmis, ir siūlo lankstumą renkantis produktus ir taikant rinką. Prognozuojama, kad pasaulinė elektroninės prekybos rinka ateinančiais metais labai augs, todėl tai bus pelninga galimybė verslininkams.

E-komercijos svetainė leidžia įmonėms veikti 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę, suteikdama klientams patogumą apsipirkti bet kuriuo metu. Šis nuolatinis prieinamumas padidina pardavimo potencialą ir pagerina klientų pasitenkinimą. Be to, internetinės rinkodaros strategijos, tokios kaip SEO ir reklama socialiniuose tinkluose, gali dar labiau padidinti matomumą ir pelningumą.

Daugiakalbių elektroninės prekybos svetainių svarba

Siekdamos maksimalios sėkmės, įmonės turi tenkinti tarptautinę auditoriją siūlydamos daugiakalbes svetaines. Daugelis klientų nori apsipirkti savo gimtąja kalba, o kalbos pasirinkimo trūkumas gali atgrasyti potencialius pirkėjus. Sukūrę daugiakalbę el. prekybos svetainę, įmonės gali pritraukti klientų visame pasaulyje, padidinti pasitikėjimą ir padidinti konversijų rodiklius.

Elektroninė prekyba yra auganti pramonė, kuri įmonėms suteikia pasaulinį aprėptį, veiklos lankstumą ir didelį pelno potencialą. Sukūrus daugiakalbę E-komercijos svetainę, gerėja klientų patirtis, didinamos pardavimo galimybės ir užtikrinama sėkmė konkurencingoje rinkoje.

Taip pat žiūrėkite: E-komercijos nišos idėjos

Daugiakalbės el. prekybos svetainės kūrimo pranašumai

Pasiekite platesnę auditoriją

Daugiakalbė svetainė leidžia įmonėms išplėsti savo klientų bazę už vietinių rinkų ribų. Siūlydami turinį keliomis kalbomis galite susisiekti su klientais, kurie nori apsipirkti savo gimtąja kalba, todėl srautas ir pardavimas padidės. Daugiau nei 75 % pirkėjų internetu nori pirkti produktus iš svetainių jų gimtąja kalba, todėl toks požiūris yra būtinas pasauliniam augimui.

Pagerinkite klientų patirtį

Turinio pateikimas klientams suprantama kalba pagerina jų apsipirkimo patirtį. Klientai labiau pasitiki pirkdami, kai gali skaityti produktų aprašymus, DUK ir apžvalgas savo gimtąja kalba. Tai sumažina nesusipratimų skaičių ir didina pasitikėjimą, o tai labai svarbu siekiant konversijų ir ilgalaikių santykių su klientais.

Padidinkite pardavimą ir pajamas

Daugiakalbės svetainės tiesiogiai veikia pardavimą, nes patenka į tarptautines rinkas. Klientai labiau linkę pirkti produktus, kai jie visiškai supranta detales, o tai įmanoma tik su tiksliais vertimais. Aprūpinimas pasaulio rinkomis užtikrina, kad nepaliksite potencialių pajamų ant stalo.

Stiprinti prekės ženklo reputaciją

Daugiakalbės svetainės pasiūlymas parodo jūsų įsipareigojimą aptarnauti įvairias auditorijas. Šis įtraukus požiūris padeda sukurti jūsų prekės ženklą kaip profesionalų ir orientuotą į klientą. Stiprus tarptautinis buvimas taip pat išskiria jus iš konkurentų, kurie dirba tik viena kalba.

Įgykite konkurencinį pranašumą

Išplėsdami savo pasiekiamumą pasitelkdami daugiakalbį turinį, pasaulinėse rinkose pranašesni prieš konkurentus. Daugelis įmonių nesiryžta versti savo svetainių dėl sudėtingumo ar išlaidų. Investuodami į daugiakalbį funkcionalumą, jūs iškeliate savo verslo poziciją prieš šiuos konkurentus, ypač nepakankamai aptarnaujamose rinkose.

Pagerinkite paieškos variklio matomumą

Daugiakalbė el. prekybos svetainė pagerina jūsų paieškos variklio reitingą keliuose regionuose. Optimizuodami išverstą turinį vietiniams raktiniams žodžiams, padidinsite matomumą tokiose paieškos sistemose kaip Google, Bing ir Baidu. Tai skatina organinį srautą iš ne angliškai kalbančių rinkų, suteikdamas ilgalaikes augimo galimybes.

Sukūrę daugiakalbę el. prekybos svetainę, įmonės gali pasiekti pasaulinę auditoriją, pagerinti klientų patirtį, padidinti pardavimą, sustiprinti prekės ženklo reputaciją, įgyti konkurencinį pranašumą ir pagerinti paieškos variklio matomumą. Šis metodas yra įrodytas būdas išplėsti verslą ir padidinti pajamas.

Skaityti daugiau: 5 priežastys, kodėl kelių kalbų svetainė yra naudinga jūsų verslui

Iššūkiai verčiant elektroninės prekybos svetaines

Dinaminio turinio vertimo sudėtingumas

Elektroninės prekybos svetainių vertimas apima dinamiško ir įvairaus tipo turinio tvarkymą. Tai apima produktų aprašymus, kategorijas, vartotojų atsiliepimus ir klientų atsiliepimus. Skirtingai nei statinėse svetainėse, el. prekybos platformos dažnai atnaujina savo turinį, todėl reikia nuolat verčiant, kad daugiakalbės versijos būtų atnaujintos.

Kalbų nuoseklumo palaikymas

Vertimų nuoseklumas yra labai svarbus norint išlaikyti profesionalų ir patikimą įvaizdį. Be tinkamų įrankių ar procesų vertimai įvairiose svetainės dalyse gali skirtis, todėl klientai gali suklaidinti. Tai ypač sudėtinga, kai kalbama apie pramonės šakos terminiją arba prekės ženklo pranešimus.

Kontekstiškai tikslių vertimų užtikrinimas

Tiksliems vertimams reikalingas kontekstas, kad būtų išsaugota numatyta reikšmė. Mašininio vertimo įrankiai dažnai susiduria su niuansais, tokiais kaip idiomatiniai posakiai, techniniai terminai ar kultūrinės nuorodos. Prastai išverstas turinys gali sukelti nesusipratimų, o tai gali pakenkti prekės ženklo reputacijai ir klientų pasitikėjimui.

SEO išsaugojimas vertimuose

Turinio vertimas nepažeidžiant SEO yra didelis iššūkis daugiakalbėms el. prekybos svetainėms. Tam reikia optimizuoti išverstą turinį vietiniams raktiniams žodžiams, išlaikyti metažymes skirtingomis kalbomis ir užtikrinti, kad URL ir svetainių schemos būtų tinkamai lokalizuotos. Neatsižvelgus į šiuos veiksnius, gali sumažėti ne angliškų svetainės versijų paieškos variklio matomumas.

Dažnų atnaujinimų valdymas

El. prekybos svetainės dažnai atnaujina savo turinį, todėl rankinis vertimas tampa nepraktiškas. Naujų produktų pristatymas, sezoninės akcijos ir kainų pokyčiai reikalauja reguliarių atnaujinimų, o tai gali užtrukti ir brangiai atlikti rankiniu būdu. Proceso automatizavimas yra būtinas siekiant užtikrinti efektyvumą ir tikslumą.

Didelės vertimo išlaidos

El. prekybos svetainės vertimo išlaidos gali greitai padidėti, ypač didelėse svetainėse, kuriose yra daug produktų katalogų. Prenumeratos vertimo įrankiai ir agentūros dažnai taiko pasikartojančius mokesčius, o tai gali būti neįmanomi mažoms ar vidutinėms įmonėms. Norint išlaikyti pelningumą, būtini ekonomiški sprendimai.

Elektroninės prekybos svetainių vertimas apima tokius iššūkius kaip dinamiško turinio tvarkymas, nuoseklumo užtikrinimas, konteksto išsaugojimas, SEO optimizavimas, dažnų atnaujinimų valdymas ir išlaidų kontrolė. Norint sukurti veiksmingą daugiakalbę elektroninės prekybos platformą, būtina įveikti šiuos iššūkius.

Sužinokite daugiau: Kaip išversti „WordPress“ svetainę?

„Autoglot“ naudojimo privalumai verčiant el. prekybos svetaines

Visiška sklandaus valdymo automatika

„Autoglot“ teikia visiškai automatizuotą vertimą, todėl nereikia rankinių pastangų. Skirtingai nuo kitų įrankių, kuriems reikalingas vartotojo įsikišimas, „Autoglot“ automatiškai verčia visą turinį, įskaitant produktų aprašymus, metažymes ir svetainių schemas. Originalaus turinio atnaujinimai verčiami realiuoju laiku, todėl daugiakalbės versijos išliks nuoseklios be jokio papildomo darbo. Tai leidžia greitai ir lengvai valdyti daugiakalbę el. prekybos svetainę.

Automatinis atnaujinimas be pertrūkių

„Autoglot“ gali sklandžiai atnaujinti visą išverstą turinį net dažnai keičiant svetainę. Nesvarbu, ar pridedate naujų produktų, redaguojate esamus aprašymus ar vykdote riboto laiko reklamą, „Autoglot“ užtikrina, kad vertimai būtų nedelsiant atnaujinti. Taip išvengiama vėlavimų ir visos jūsų svetainės versijos yra tikslios ir atnaujinamos.

SEO draugiški vertimai

„Autoglot“ užtikrina, kad išverstas turinys būtų optimizuotas paieškos sistemoms visomis kalbomis. Papildinys išsaugo esminius SEO elementus, tokius kaip metapavadinimai, aprašymai ir raktiniai žodžiai. Tai leidžia jūsų daugiakalbei el. prekybos svetainei išlaikyti stiprią paieškos variklio reitingą ir pritraukti organinį srautą iš skirtingų regionų.

Ekonomiškas vertimo sprendimas

„Autoglot“ pašalina prenumeratos mokesčius, todėl galite mokėti tik už išverčiamą turinį. Kitaip nei daugelis konkurentų, Autoglot netaiko pasikartojančių mokesčių už prieigą prie jau išversto turinio. Kai jūsų svetainė bus išversta, papildinio naudojimas yra visiškai nemokamas. Šis metodas užtikrina mažesnes, prognozuojamas išlaidas, todėl „Autoglot“ yra idealus sprendimas bet kokio dydžio įmonėms.

Patogi vartotojui konfigūracija

„Autoglot“ supaprastina sąrankos procesą ir leidžia greitai integruotis į „WordPress“ pagrįstą el. prekybos svetainę. Nuo papildinio įdiegimo iki kalbos nustatymų konfigūravimo „Autoglot“ siūlo intuityvią sąsają, kuri sumažina techninius iššūkius. Tokios funkcijos kaip tinkinamas kalbos perjungiklis dar labiau pagerina naudojimą, todėl lankytojai gali lengvai naršyti svetainėje norima kalba.

Patikimas ir keičiamas

„Autoglot“ sukurtas versti bet kokio dydžio svetaines – nuo ​​mažų internetinių parduotuvių iki didelių el. prekybos platformų. Jo automatizuotas vertimo procesas ir tvirta infrastruktūra užtikrina nuoseklų našumą net svetainėse, kuriose yra dideli produktų katalogai ir didelis srautas.

„Autoglot“ siūlo visišką automatizavimą, sklandžius atnaujinimus, SEO draugiškus vertimus, ekonomišką kainodarą, patogią sąranką ir mastelio keitimą. Dėl šių funkcijų jis yra galingas įrankis verčiant el. prekybos svetaines ir siekiant pasaulinės sėkmės.

Skaityti daugiau: Kaip automatizuoti „WordPress“ vertimo procesą?

„WordPress“ pagrįstos el. prekybos svetainės vertimas: žingsnis po žingsnio vadovas

1 veiksmas: įdiekite ir suaktyvinkite „Autoglot“ papildinį

Norėdami pradėti, atsisiųskite ir įdiekite „Autoglot“ papildinį savo „WordPress“ svetainėje.

  • Papildinį galite rasti „WordPress“ papildinių kataloge arba, jei reikia, įkelti rankiniu būdu.
  • Įdiegę suaktyvinkite papildinį naudodami „WordPress“ prietaisų skydelį.
  • Sąrankos procesas yra greitas ir patogus, norint pradėti, reikia vos kelių paspaudimų.

Taip pat galite atsisiųsti „Autoglot“ tiesiai iš oficialios „WordPress“ papildinių saugyklos.

Oficiali „Autoglot WordPress“ saugykla

2 veiksmas: užregistruokite savo svetainę „Autoglot“ valdymo skydelyje

Suaktyvinę papildinį, eikite į Autoglot valdymo skydelį ir užregistruokite savo svetainę.

  • Šis veiksmas užtikrina, kad jūsų svetainė būtų prijungta prie „Autoglot“ vertimo paslaugų.
  • Norėdami užbaigti registraciją, turėsite susikurti paskyrą arba prisijungti prie esamos.
  • Kai jūsų svetainė bus susieta su jūsų Autoglot paskyra, gausite prieigą prie vertimo funkcijų.

„Autoglot“ valdymo skydelis leidžia valdyti vertimo išlaidas, sekti naudojimą ir užsisakyti naujus vertimo paketus.

Autoglot valdymo skydelis

3 veiksmas: sukonfigūruokite kalbos perjungiklį

Svetainėje pridėjus kalbos perjungiklį lankytojai galės lengvai naršyti tarp skirtingų kalbų.

  • „Autoglot“ siūlo paprastą naudoti kalbos perjungiklį, kurį galima pritaikyti pagal jūsų svetainės dizainą.
  • Galite įdėti perjungiklį gerai matomoje vietoje, pvz., antraštėje arba poraštėje, kad vartotojai galėtų greitai jį rasti.

4 veiksmas: pasirinkite vertimo kalbas

Šiame žingsnyje pasirinksite kalbas, į kurias norite išversti jūsų svetainę.

  • „Autoglot“ palaiko daugybę kalbų, todėl galite efektyviai taikyti pasaulines rinkas.
  • Pasirinkite kalbas, kurios labiausiai tinka jūsų auditorijai, kad padidintumėte pasiekiamumą ir pagerintumėte naudotojų patirtį.

5 veiksmas: peržiūrėkite ir pakeiskite išverstą turinį

Kai vertimai bus baigti, peržiūrėkite rezultatus, kad įsitikintumėte, jog turinys yra tikslus ir tinkamas kontekstui.

  • Automatizuota „Autoglot“ sistema greitai sugeneruoja vertimus, tačiau visada verta patikrinti, ar nėra kokių nors smulkių pakeitimų, kurių gali prireikti.
  • Jei reikia, išverstą turinį galite lengvai redaguoti iš Autoglot WordPress prietaisų skydelio.

„Autoglot“ papildinys leidžia rankiniu būdu redaguoti vertimus tiesiogiai „WordPress“ rengyklėje.

Kaip redaguoti vertimą „WordPress“?

„WordPress“ pagrindu sukurtos el. prekybos svetainės vertimas naudojant „Autoglot“ apima kelis paprastus veiksmus: įskiepio įdiegimas ir aktyvinimas, svetainės registravimas, nustatymų konfigūravimas, kalbos perjungiklio pridėjimas, tikslinių kalbų pasirinkimas ir išversto turinio peržiūra. Šie veiksmai užtikrina sklandų ir efektyvų vertimo procesą.

Autoglot privalumai: visos automatizavimo funkcijos

  • „Autoglot“ suteikia visiškai automatizuotą vertimo procesą, todėl nereikia įvesti rankiniu būdu. Įdiegus papildinį, jis automatiškai išverčia visą jūsų svetainės turinį, įskaitant produktų aprašymus, tinklaraščio įrašus ir klientų atsiliepimus, nereikalaujant jokių papildomų pastangų. Tai pašalina daug laiko reikalaujančią užduotį rankiniu būdu išversti kiekvieną puslapį.
  • Kita pagrindinė „Autoglot“ automatizavimo savybė yra galimybė automatiškai atnaujinti vertimus. Kai atnaujinate savo svetainės turinį, pvz., pridedate naujų produktų ar keičiate aprašymus, „Autoglot“ automatiškai išverčia atnaujintą turinį. Taip užtikrinama, kad jūsų daugiakalbėje svetainėje visada atsispindėtų naujausi pakeitimai, sutaupysite laiko ir pastangų pakartotiniam vertimui.
  • „Autoglot“ taip pat tvarko dinaminio turinio, pvz., vartotojo sukurto turinio ir pasirinktinių laukų, vertimą. Tai ypač svarbu elektroninės prekybos svetainėms, kuriose klientai gali palikti atsiliepimus, komentarus arba įkelti failus. Naudojant „Autoglot“, visas šis dinamiškas turinys išverčiamas automatiškai, be papildomo darbo išlaikomas jūsų svetainės nuoseklumas visomis kalbomis.
  • Autoglot įgalina tiesioginius vertimus, o tai reiškia, kad bet kokie originalaus turinio pakeitimai akimirksniu atsispindi visomis kalbomis. Kai tik atnaujinate turinį, papildinys iš karto jį išverčia į tikslines kalbas, užtikrindamas, kad jūsų svetainė būtų atnaujinta be vėlavimų. Ši funkcija pašalina poreikį iš naujo versti rankiniu būdu ir užtikrina, kad klientai visada turėtų prieigą prie naujausių produkto ar puslapio naujinių norima kalba.
  • „Autoglot“ pašalina žmogiškosios priežiūros poreikį vertimo metu. Skirtingai nuo kai kurių kitų vertimo įrankių, kuriems reikia, kad komanda patvirtintų arba pakoreguotų vertimus rankiniu būdu, „Autoglot“ veikia visiškai autonomiškai. Tai sumažina darbo sąnaudas ir žymiai pagreitina vertimo procesą, todėl svetainių savininkai ir lankytojai galės mėgautis sklandžiai.
  • Nepaisant galingo automatizavimo, Autoglot sistemą lengva valdyti. Papildinio valdymo skydelis leidžia vartotojams stebėti vertimo procesą, peržiūrėti turinį ir atlikti reikiamus pakeitimus. Sąsaja sukurta taip, kad būtų paprasta ir intuityvi, užtikrinant, kad svetainių savininkai galėtų stebėti procesą be techninių žinių.

Dėl visiško „Autoglot“ automatizavimo funkcijų nereikia įvesti rankiniu būdu, automatiškai atnaujinami vertimai, tvarkomas dinaminis turinys, siūlomi tiesioginiai vertimai ir nereikia žmogaus priežiūros, todėl tai yra efektyvus ir patogus sprendimas verčiant el. prekybos svetaines. .

Skaityti daugiau: Kaip tvarkyti daugiakalbį turinį „WordPress“ svetainėse?

Autoglot privalumas: SEO palaikymas

  • Autoglot užtikrina, kad išverstas turinys išliktų tinkamas SEO. Skirtingai nuo kitų vertimo įrankių, kurie gali nepaisyti SEO elementų, „Autoglot“ yra sukurta siekiant išsaugoti pagrindinius paieškos variklio optimizavimo keliomis kalbomis aspektus. Tai apima metažymų, pavadinimų ir aprašymų vertimą, kurie yra labai svarbūs norint užimti aukštą reitingą paieškos rezultatuose.
  • Viena iš pagrindinių Autoglot SEO suderinamumo savybių yra tikslus raktinių žodžių vertimas. Versdamas svetainės turinį, Autoglot daugiausia dėmesio skiria atitinkamų raktinių žodžių palaikymui kiekviena kalba. Taip užtikrinama, kad jūsų svetainė ir toliau bus nukreipta į reikiamą auditoriją ir gerai atsidurs paieškos sistemos rezultatuose kiekviename kalbos regione.
  • Autoglot padeda išlaikyti nuoseklią ir optimizuotą URL struktūrą kiekvienai išverstai kalbai. Papildinys automatiškai koreguoja URL, kad įtrauktų konkrečios kalbos identifikatorius, pvz., „/es/“ ispanų kalba arba „/fr/“ prancūzų kalba. Tai ne tik padeda SEO, bet ir pagerina vartotojo patirtį, nes lankytojai nukreipiami į teisingos kalbos svetainės versiją.
  • „Autoglot“ automatiškai integruoja „hreflang“ žymas – svarbią SEO funkciją. Šios žymos padeda paieškos sistemoms suprasti, kokia tinklalapio versija turėtų būti teikiama naudotojams, atsižvelgiant į jų vietą ir kalbos nuostatas. Teisingai įdiegdama „hreflang“ žymas, „Autoglot“ užtikrina, kad jūsų svetainę lengvai aptiktų kelių regionų paieškos sistemos.
  • „Autoglot“ išsaugo visus jūsų pradinius SEO nustatymus, užtikrindama, kad jūsų reitingai būtų išlaikyti. Išvertus turinį, papildinys užtikrina, kad visi SEO elementai, pvz., vidinės nuorodos, alternatyvūs vaizdų tekstai ir struktūriniai duomenys, būtų nepažeisti. Taip po vertimo nereikia atlikti papildomų SEO darbų, sutaupysite laiko ir pastangų.

„Autoglot“ užtikrina, kad jūsų išverstas turinys išliktų tinkamas SEO, išsaugodamas raktinius žodžius, koreguodamas URL, įdiegdamas „hreflang“ žymas ir išlaikydamas originalius SEO nustatymus. Šios funkcijos padeda jūsų daugiakalbei el. prekybos svetainei užimti gerą reitingą paieškos variklio rezultatuose ir pagerinti matomumą skirtinguose regionuose.

Skaityti daugiau: Daugiakalbis SEO: 5 geriausios praktikos pavyzdžiai, kuriuos reikia prisiminti

Kainos pranašumai naudojant „Autoglot“.

  • Autoglot nereikalauja prenumeratos mokesčio už prieigą prie papildinio. Skirtingai nuo daugelio kitų vertimo įskiepių, kurie ima mėnesinį ar metinį mokestį, „Autoglot“ siūlo ekonomišką sprendimą, apmokestindamas tik už tai, ką iš tikrųjų išverčiate. Šis modelis pašalina nuolatines išlaidas, todėl ilgainiui yra prieinamesnis.
  • „Autoglot“ naudoja mokėjimo už vertimą modelį, o tai reiškia, kad mokate tik už išverstą turinį. Tai padeda geriau valdyti išlaidas, nes nemokate už nenaudojamas funkcijas ar iš anksto apmokėtus vertimus, kurie nueina veltui. Šis metodas užtikrina labiau nuspėjamą ir skaidresnę sąnaudų struktūrą, o tai naudinga sudarant biudžetą ir didinant svetainės vertimo poreikius.
  • „Autoglot“ kainodara yra paprasta, be paslėptų mokesčių. Mokate tik už išverstą turinį, todėl viskas paprasta. Daugelis vertimo papildinių ima papildomą mokestį už papildomas funkcijas, pvz., kalbų paketus arba aukščiausios kokybės palaikymą. Naudojant Autoglot, nėra jokių netikėtumų, todėl galite planuoti savo išlaidas be netikėtų mokesčių.
  • Vienas didžiausių „Autoglot“ naudojimo pranašumų yra tas, kad išvertus jūsų svetainę, papildinio naudojimas tampa visiškai nemokamas. Skirtingai nuo konkurentų, kurie ima nuolatinius mokesčius už prieigą ir jau išversto turinio rodymą, „Autoglot“ ima mokestį tik už patį vertimą. Išvertę svetainę, galite toliau rodyti išverstą turinį be papildomų mokesčių. Tai drastiškai sumažina ilgalaikes daugiakalbės svetainės priežiūros išlaidas.
  • Didelėms svetainėms, kuriose yra daug turinio, Autoglot siūlo daug sutaupyti. Tradicinėms vertimo paslaugoms ar papildiniams gali būti taikomi dideli mokesčiai už kiekvieną atnaujinimą ar puslapio vertimą. Naudodami „Autoglot“ mokate tik už reikalingus vertimus, todėl tai yra keičiamo dydžio sprendimas įmonėms, norinčioms plėstis į kelias kalbas nepažeidžiant savo biudžeto.
  • „Autoglot“ užtikrina visišką išlaidų struktūros skaidrumą, leidžiančią tiksliai sekti, kiek išleidžiate. Įskiepis pateikia išsamias ataskaitas, kuriose rodomas išversto turinio kiekis ir susijusios išlaidos. Taip užtikrinama, kad galėsite visiškai kontroliuoti savo biudžetą ir priimti pagrįstus sprendimus dėl būsimų vertimų.

„Autoglot“ siūlo didelių išlaidų pranašumų, įskaitant be prenumeratos mokesčių, mokėjimo už vertimą modelį, jokių paslėptų mokesčių ir nemokamą papildinio naudojimą po vertimo. Dėl šių funkcijų tai yra ekonomiškas pasirinkimas įmonėms, ypač turinčioms dideles svetaines, nes galite nebrangiai išplėsti savo daugiakalbę svetainę.

Skaityti daugiau: Kaip išversti „WordPress“ be mėnesinių mokesčių?

Išvada

Autoglot: idealus sprendimas daugiakalbėms el. prekybos svetainėms

„Autoglot“ yra galingas įrankis, skirtas automatiškai išversti „WordPress“ pagrįstas el. prekybos svetaines. Jos visiškai automatizuota vertimo sistema leidžia svetainių savininkams lengvai pasiekti pasaulinę auditoriją nereikalaujant daug laiko ar išteklių. Galimybė automatiškai išversti turinį užtikrina, kad jūsų svetainė išliks aktuali ir aktuali, nereikalaujant rankinio įsikišimo.

Daugiakalbės el. prekybos svetainės kūrimas yra pelningas būdas pasiekti tarptautinius klientus. Aptardami įvairiomis kalbomis kalbančias auditorijas, padidinate savo galimybes pritraukti daugiau lankytojų ir padidinti pardavimą. „Autoglot“ supaprastina šį procesą siūlydama sklandžius vertimus, kurie yra ne tik tikslūs, bet ir pritaikyti SEO, užtikrinant, kad jūsų turinys būtų optimizuotas paieškos sistemoms visomis kalbomis.

Visas pasaulinio masto sprendimas

Naudodami „Autoglot“ el. prekybos svetainių savininkai gali supaprastinti vertimo procesus ir pasiekti pasaulinį pasiekiamumą. Dėl visiško automatizavimo, ekonomiškumo ir SEO suderinamumo „Autoglot“ yra puikus pasirinkimas „WordPress“ pagrįstoms el. prekybos įmonėms. Šis sprendimas užtikrina, kad daugiakalbės svetainės vertimas ir tvarkymas būtų efektyvus, įperkamas ir efektyvus, todėl bus lengviau plėsti verslą visame pasaulyje.

Apibendrinant, „Autoglot“ elektroninės prekybos svetainių savininkams siūlo veiksmingą ir ekonomišką sprendimą kuriant daugiakalbes svetaines. Dėl automatinio vertimo, suderinamumo su SEO ir paprastos sąnaudų struktūros „Autoglot“ yra idealus įrankis įmonėms, norinčioms išplėsti savo pasaulinį pasiekiamumą.

Jūsų tolesni žingsniai

  1. Atsisiųskite „Autoglot WordPress“ vertimo papildinį iš „WordPress“ saugyklos.
  2. Užsiregistruokite Autoglot valdymo skydelyje ir gaukite API raktą nemokamai.
  3. Pasirinkite kalbas ir mėgaukitės savo nauja daugiakalbe svetaine!

Autoglot komanda

„Autoglot“ sukurtas automatiškai išversti jūsų „WordPress“ tinklaraštį ar svetainę į daugybę jūsų pasirinktų kalbų. Autoglot yra visiškai automatizuotas, suderinamas su SEO ir labai paprastas integruoti.

Kaip išversti pavadinimą, metažymes ir svetainių schemas Slim SEO papildinyje tarptautiniam SEO?

„Autoglot“ automatizuoja pavadinimų, metažymų ir kitų „Slim SEO“ papildinio elementų vertimą, sumažindamas rankinio darbo pastangas.

Skaityti daugiau

Kaip automatiškai išversti SEO agentūros svetainę?

Daugiakalbiai SEO agentūrų tinklalapiai plečia rinkos pasiekiamumą, pagerina reitingą paieškos sistemose ir suteikia konkurencinį pranašumą.

Skaityti daugiau

Kaip išversti pavadinimą, metažymes ir svetainių schemas naudojant „Squirrly SEO“ papildinį, skirtą tarptautiniam SEO?

Naudojant „Autoglot WordPress“ vertimo papildinį, supaprastinamas SEO elementų vertimas „Squirrly SEO“.

Skaityti daugiau