Vadovai
Atraskite nuoseklias „Autoglot“ nustatymo, „WordPress“ vertimo ir kt. Išlaisvinkite „Autoglot“ galią naudodami mūsų vadovų kategoriją.

Kaip išversti pavadinimus, metažymes ir svetainių schemas „Yoast SEO“ tarptautiniam SEO?
Šiame straipsnyje nagrinėjama, kaip efektyviai išversti Yoast SEO pavadinimus, metažymes ir įtraukti išverstus puslapius į tarptautinio SEO svetainių schemas.
Skaityti daugiau
Kaip pasirinkti geriausias „Google“ vertėjo alternatyvas „WordPress“ vertimui?
Šiame straipsnyje bus nagrinėjamos įvairios „WordPress“ vertimo „Google“ vertėjo alternatyvos ir apžvelgti jų privalumai ir trūkumai.
Skaityti daugiau
Kaip nustatyti populiariausias jūsų svetainės vertimo ir lokalizavimo kalbas?
Norint efektyviai išversti ir lokalizuoti svetaines, labai svarbu suprasti kalbų paplitimą internete.
Skaityti daugiau
Kaip redaguoti vertimą „WordPress“? Mašininio vertimo redagavimas
Šio straipsnio tikslas – padėti jums redaguoti vertimus naudojant „WordPress“ redagavimo būdus.
Skaityti daugiau
Automatizuoti turinio atnaujinimai: kaip automatinis glotas išlaiko jūsų vertimus šviežius
Peržiūrėkite iššūkius, kylančius atnaujinant daugiakalbes svetaines, ir sužinokite, kaip automatiniai turinio atnaujinimai naudojant „Autoglot“ išlaiko jūsų svetainių vertimus naujus.
Skaityti daugiau
Vertimo papildinys be prenumeratos: kaip išversti „WordPress“ be mėnesinių mokesčių?
Kalbant apie „WordPress“ svetainių vertimą, svetainių savininkai dažnai atsižvelgia į išlaidas.
Skaityti daugiau
Kaip padaryti „WordPress“ daugiakalbę be papildinių?
Sukurti daugiakalbę „WordPress“ svetainę be papildinių gali atrodyti bauginanti užduotis, tačiau laikantis tinkamo požiūrio tai įmanoma.
Skaityti daugiau
Kaip išversti „WordPress“ puslapio pavadinimą ir metažymes daugiakalbėje svetainėje?
Versdami daugiakalbių „WordPress“ svetainių puslapių pavadinimus ir metažymes, atminkite platesnį tarptautinės sėkmės vaizdą.
Skaityti daugiau
Kaip išversti „WordPress“ papildinį daugiakalbėje svetainėje?
Kad daugiakalbė svetainė būtų sėkminga, „WordPress“ papildinių vertimas yra esminis lokalizavimo proceso aspektas.
Skaityti daugiau
Kaip išversti „WordPress“ temą daugiakalbėje svetainėje?
Šiame straipsnyje apžvelgiami pagrindiniai „WordPress“ temų vertimo aspektai, nagrinėjami įvairūs būdai, kaip padaryti svetainę tikrai daugiakalbe.
Skaityti daugiau
Kaip pridėti išverstus puslapius prie „WordPress“ svetainės schemos?
Šiame straipsnyje nagrinėjami iššūkiai, kylantys įtraukiant išverstus puslapius prie „WordPress“ svetainių schemų, pateikiant sprendimą automatizuoti šį procesą.
Skaityti daugiau
Daugiakalbės turinio rinkodaros strategijos: kaip pasiekti ir įtraukti įvairias auditorijas?
Verslui plečiantis pasauliniu mastu ir pasauliui tampant tarpusavyje susijusiems, tampa akivaizdus daugiakalbių turinio rinkodaros strategijų poreikis.
Skaityti daugiau