wordpress
Come tradurre titoli, meta tag e mappe del sito in RankMath per la SEO internazionale?
Questo articolo si concentra su come tradurre in modo efficace titoli e meta tag RankMath e aggiungere pagine di traduzione alle mappe dei siti per la SEO internazionale.
Per saperne di piùCome tradurre un sito WordPress in ucraino?
Creare un sito web multilingue, inclusa una versione ucraina, è una mossa strategica per qualsiasi azienda lungimirante o creatore di contenuti.
Per saperne di piùCome tradurre titoli, meta tag e mappe del sito in Yoast SEO per la SEO internazionale?
Questo articolo esplora come tradurre in modo efficace i titoli e i meta tag di Yoast SEO e aggiungere pagine tradotte alle mappe dei siti per la SEO internazionale.
Per saperne di piùCome tradurre un sito WordPress in rumeno?
Tradurre il tuo sito WordPress in rumeno può aumentare significativamente la tua portata globale e fornire un vantaggio competitivo in Europa.
Per saperne di piùCome scegliere le migliori alternative a Google Translate per la traduzione di WordPress?
Questo articolo esplorerà varie alternative a Google Translate per la traduzione di WordPress ed esaminerà i loro pro e contro.
Per saperne di piùCome tradurre un sito WordPress in persiano?
Offrendo una traduzione in persiano (farsi) del tuo sito Web WordPress, differenzi il tuo marchio in un mercato poco servito da molti concorrenti.
Per saperne di piùCome tradurre un sito WordPress in finlandese?
Tradurre il tuo sito web in finlandese è particolarmente vantaggioso per le aziende che si rivolgono al mercato finlandese o per le persone di lingua finlandese.
Per saperne di piùCome modificare la traduzione in WordPress? Post-editing della traduzione automatica
Questo articolo ha lo scopo di guidarti attraverso il processo di modifica delle traduzioni in WordPress utilizzando tecniche di post-editing.
Per saperne di piùCome tradurre un sito WordPress in inglese?
Tradurre il tuo sito Web WordPress in inglese è particolarmente importante data l'uso diffuso della lingua.
Per saperne di piùAutoglot 2.3 presenta l'editor di traduzione: come migliorare la qualità della traduzione automatica?
La versione Autoglot 2.3 introduce l'editor di traduzione, un potente strumento progettato per perfezionare le traduzioni automatiche con facilità e precisione.
Per saperne di piùAutoglot 2.2 migliora il supporto della memorizzazione nella cache: come aumentare le prestazioni dei tuoi contenuti tradotti?
Autoglot 2.2 migliora il supporto per vari plug-in di memorizzazione nella cache, garantendo che le pagine tradotte vengano caricate alla velocità della luce.
Per saperne di piùAggiornamenti automatizzati dei contenuti: come Autoglot mantiene aggiornate le tue traduzioni
Esamina le sfide legate all'aggiornamento di siti Web multilingue e scopri come gli aggiornamenti automatizzati dei contenuti con Autoglot mantengono aggiornate le traduzioni del tuo sito Web.
Per saperne di più