Az Autoglot 2.1 javítja a nyelvváltót: új semleges zászlók és nyelvnevek

Örömmel jelentjük be a WordPress Autoglot bővítményének legújabb, 2.1-es verzióját. Ez a frissítés egy sor új funkciót, fejlesztést és javítást tartalmaz, amelyek felhasználóbarátabbá és befogadóbbá teszik a többnyelvű WordPress-webhelyeket.

Az Autoglot 2.1 fontos fejlesztéseket tartalmaz a nyelvváltóban, a nyelvnevekben, valamint általánosságban javítja a teljesítményt és a fordítási minőséget.

Mi az újdonság a 2.1-es verzióban?

Semleges zászlók több nyelven

A frissítés egyik kiemelkedő funkciója a „semleges” jelzők bevezetése angol, német, francia és portugál nyelvekhez. Korábban az ezeket a nyelveket képviselő zászlók meghatározott országokhoz voltak kötve, például az Egyesült Államok vagy az Egyesült Királyság zászlaja angolul, vagy a német zászló németül. Ez zavart okozott a webhelyeken, amelyek olyan régiókat céloznak meg, ahol ezek a jelzők nem illeszkedtek az elsődleges felhasználói bázisukhoz.

Az új semleges zászlókkal olyan zászlót használhat, amely a nyelvet reprezentálja anélkül, hogy egy adott országra utalna. Ha például webhelye mexikói felhasználókat céloz, használhatja a semleges spanyol zászlót a Spanyolországot jelző hagyományos spanyol zászló helyett. Hasonlóképpen, német nyelven használhatja a semleges német zászlót a Németországot jelképező zászló helyett, így ideális az Ausztriát vagy Svájcot célzó webhelyekhez.

A semleges nyelvű zászlók jelentősége

A semleges nyelvjelzők segítenek leküzdeni az országspecifikus jelzők korlátait. Többnyelvű webhely készítése során a közönség különböző régiókból származhat, ahol egyetlen zászló különböző jelentéseket hordozhat. Íme, miért jelentenek jelentős előrelépést a semleges nyelvjelzők:

  1. Inkluzivitás: A semleges jelzők használatával elkerülheti a különböző országokból származó felhasználók kizárásának vagy megsértésének kockázatát. Például a spanyol zászló használata a spanyol nyelv megjelenítésére elidegenítheti a felhasználókat Mexikótól vagy más spanyol nyelvű országoktól. A semleges zászló megoldja ezt a problémát, és mindenkit magában foglal.
  2. Rugalmasság: A semleges zászlók nagyobb rugalmasságot kínálnak a globális közönséggel rendelkező webhelyek számára. Függetlenül attól, hogy angolul beszélő felhasználókat céloz meg az Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában vagy az Egyesült Királyságban, a semleges angol zászló jelölheti a nyelvet anélkül, hogy konkrét nemzetiségre utalna.
  3. Világosság: A semleges jelzők több nyelv megjelenítésekor is egyértelműséget biztosíthatnak. Ha webhelye németül beszélő német, osztrák és svájci felhasználókat szolgál ki, a semleges német zászló használata elkerüli a félreértést, és pontosan ábrázolja a nyelvet.
  4. Márka konzisztencia: A semleges jelzők használatával konzisztens márkaépítési megközelítést tarthat fenn webhelyén. Ez különösen értékes olyan vállalkozások vagy szervezetek számára, amelyek több országban vagy régióban működnek.

Semleges zászlók az Autoglot 2.1-es verziójában

Az Autoglot 2.1-es verziójával semleges jelzőket vezettünk be több nyelvhez, többek között:

  • angol: Az Union Jack vagy a Stars and Stripes helyett az új, semleges angol zászló használható az angol megjelenítésére anélkül, hogy egy adott országra összpontosítana.
  • német: A semleges német zászló használható a német nyelv megjelenítésére Németországban, Ausztriában, Svájcban és azon kívül.
  • Francia: A francia trikolór helyett a semleges francia zászló lehetővé teszi, hogy különböző régiók franciául beszélő felhasználóit érje el anélkül, hogy konkrét országot javasolna.
  • portugál: A semleges portugál zászló használható a portugál nyelvű közönség számára Brazíliában, Portugáliában vagy más régiókban anélkül, hogy egy adott nemzetiséget hangsúlyoznának.

Rugalmas nyelvnév megjelenítési opciók

A nyelvnevek megjelenítési módjának testreszabásának lehetősége a frissítés másik fő funkciója. Több megjelenítési formátum közül választhat, többek között:

  • A saját nyelvükön: Ez az opció a nyelvneveket natív formátumukban jeleníti meg (pl. Deutsch, Français, Español stb.). Segít hitelesebb és befogadóbb felhasználói élményt teremteni.
  • Angolul: Ha a közönsége nemzetközi, a nyelvnevek angol nyelvű megjelenítése hasznos lehet annak biztosítására, hogy mindenki megértse a lehetőségeket (pl. German, French, Spanish).
  • ISO kódként: Az ISO kódok (DE, FR, ES) szabványosított módot kínálnak a nyelvek megjelenítésére, egyértelművé téve a többnyelvű webhelyeket.
  • Ezek kombinációja: A formátumokat keverheti is, hogy megfeleljen webhelye kialakításának és felhasználói preferenciáinak.

Ez a rugalmasság lehetővé teszi, hogy a nyelvi lehetőségeket a webhely közönségének leginkább megfelelő módon mutassa be.

Kisebb javítások az irreleváns PHP figyelmeztetések megelőzése érdekében

Ebben a verzióban foglalkoztunk néhány kisebb PHP figyelmeztetéssel, amelyek bizonyos forgatókönyvek esetén megjelenhetnek. Bár ezek a figyelmeztetések nem befolyásolták a bővítmény működését, zavaróak lehetnek a felhasználók és a fejlesztők számára egyaránt. A problémák megoldásával stabilabbá és felhasználóbarátabbá tettük a bővítményt.

Hibajavítások és fejlesztések

A 2.1-es verzió számos kisebb hibajavítást és fejlesztést is tartalmaz. Ezek a változtatások javítják a bővítmény általános teljesítményét és megbízhatóságát. Csapatunk keményen dolgozott a bejelentett problémák megoldásán és a felhasználói élmény javításán. Mint mindig, most is nagyra értékeljük visszajelzését, és arra biztatjuk, hogy továbbra is ossza meg velünk tapasztalatait, hogy segítsen javítani az Autoglotot a jövőbeni frissítésekben.

Az Autoglot 2.1-es verziójának beszerzése

Íme egy lépésről lépésre történő telepítési útmutató az Autoglot 2.1-es verziójához. Ez az útmutató a bővítmény letöltésétől a beállításig és a gyakori problémák hibaelhárításáig mindenre kiterjed.

1. lépés: Töltse le az Autoglot beépülő modult

Az Autoglotot letöltheti a hivatalos WordPress beépülő modul tárhelyéről vagy webhelyünkről. Íme, hogyan kell csinálni:

  • A WordPress Plugin Repository-ból: Nyissa meg a WordPress irányítópultját, lépjen a „Bővítmények” elemre, és kattintson az „Új hozzáadása” gombra. A keresősávba írja be az „Autoglot” kifejezést, és nyomja meg az Enter billentyűt. Keresse meg az Autoglot kifejezést a keresési eredmények között, és kattintson a „Telepítés most” gombra. A telepítés után kattintson az „Aktiválás” gombra.
  • Weboldalunkról: Látogassa meg hivatalos weboldalunkat, és töltse le a bővítményt. A letöltés után lépjen a WordPress irányítópultjára, válassza a „Plugins” lehetőséget, majd kattintson az „Új hozzáadása” gombra. Ezután kattintson a „Bővítmény feltöltése” elemre, válassza ki a letöltött Autoglot fájlt, majd kattintson a „Telepítés most” gombra. A telepítés befejezése után kattintson az „Aktiválás” gombra.

Az Autoglotot közvetlenül is letöltheti a hivatalos WordPress beépülő modulok tárházából.

Forrás

2. lépés: Regisztráljon az Autoglot vezérlőpultján

  • Az Autoglot 2.1 használatának megkezdéséhez regisztráljon ingyenesen az Autoglot vezérlőpulton.
  • A regisztrációs folyamat egyszerű, és számos hatékony fordításkezelési funkcióhoz biztosít hozzáférést.
  • Megkapja ingyenes API-kulcsát, amelyet hozzá kell adni a WordPress Autoglot beállításaihoz.

Az Autoglot vezérlőpult segítségével ellenőrizheti fordítási költségeit, nyomon követheti a használatot, és új fordítási csomagokat rendelhet.

Forrás

3. lépés: Kezdeti konfiguráció

Az Autoglot aktiválása után konfigurálnia kell néhány alapvető beállítást a webhely fordításának megkezdéséhez. A következőket kell tennie:

  1. Nyissa meg az Autoglot beállításait: A WordPress irányítópultján keresse meg az „Autoglot” részt az oldalsávban, és kattintson rá.
  2. Válassza az Elsődleges nyelv lehetőséget: Válassza ki webhelye elsődleges nyelvét a listából. Jelenleg ez az a nyelv, amelyen a legtöbb tartalmad van.
  3. Válassza a Fordítási nyelvek lehetőséget: Válassza ki azokat a nyelveket, amelyekre le szeretné fordítani webhelyét. Sokféle nyelv közül választhat.
  4. Állítson be semleges zászlókat: Ha olyan nyelveket használ, mint az angol, a német, a francia vagy a portugál, választhat „semleges” jelzőket. Ez különösen akkor hasznos, ha olyan régiókat céloz meg, ahol a hagyományos zászlók félrevezetőek lehetnek. A semleges zászlók nem képviselnek bizonyos országokat, így ideálisak a nemzetközi közönség számára.
  5. Nyelvi megjelenítési opciók beállítása: Válassza ki, hogyan jelenjenek meg a nyelvek nevei. Választhat anyanyelvi nevek (autonimák), angol, ISO kódok vagy ezek kombinációja.
  6. Mentse el a változtatásokat: A beállítások konfigurálása után kattintson a „Mentés” gombra az alkalmazáshoz.

4. lépés: Nyelvváltó hozzáadása

Ahhoz, hogy a felhasználók válthassanak a nyelvek között, nyelvváltót kell hozzáadnia webhelyéhez. Az Autoglot többféle módszert kínál erre:

  • Widget: A WordPress irányítópultján lépjen a „Megjelenés” – „Modulok” részre. Keresse meg az Autoglot widgetet, és húzza a kívánt helyre az oldalsávban vagy a láblécben. Ezzel nyelvváltót ad hozzá webhelyéhez.
  • Rövid kód: Rövid kóddal is elhelyezheti a nyelvváltót a tartalomon belül a kívánt helyre. A rövid kód az . Egyszerűen adja hozzá ezt egy oldalhoz, bejegyzéshez vagy egyéni HTML blokkhoz a nyelvváltó megjelenítéséhez.
  • Lebegő bár: Ha azt szeretné, hogy a nyelvváltó lebegő sávban legyen, lépjen az „Autoglot” – „Beállítások” menüpontra, és kattintson a „Lebegő nyelvváltó engedélyezése” lehetőségre.

5. lépés: Tesztelje a fordítást

Ha az Autoglot telepítve és konfigurálva van, itt az ideje tesztelni a fordítást:

  1. Nyissa meg webhelyét: Látogassa meg webhelye kezelőfelületét, és lépjen kapcsolatba a nyelvváltóval, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az elvárt módon működik.
  2. Ellenőrizze a fordításokat: Váltson a különböző nyelvek között, és ellenőrizze a fordítások pontosságát. Ha bármilyen problémát észlel, módosíthatja a beállításokat az Autoglot irányítópultján.
  3. Gyorsítótár törlése (ha van): Ha gyorsítótár-bővítményt vagy tartalomszolgáltató hálózatot (CDN) használ, törölje a gyorsítótárat, hogy a változások megjelenjenek az élő webhelyen.

Gyakori problémák hibaelhárítása

Ha bármilyen problémába ütközik a telepítés vagy a konfigurálás során, íme néhány gyakori probléma és megoldás:

  • A bővítmény nem települ: Győződjön meg arról, hogy a WordPress kompatibilis verzióját használja. Az Autoglothoz a WordPress 5.0 vagy újabb verziója szükséges. Ha letöltött fájlból telepít, győződjön meg arról, hogy az nem sérült.
  • A nyelvváltó nem jelenik meg: Ellenőrizze még egyszer, hogy a nyelvváltót a megfelelő helyre (modul, rövid kód vagy menü) adta-e hozzá. Ha továbbra sem jelenik meg, próbálja meg üríteni a webhely gyorsítótárát, vagy adja hozzá újra a kapcsolót.
  • PHP figyelmeztetések: Ha PHP-figyelmeztetéseket tapasztal, győződjön meg arról, hogy a WordPress telepítése és egyéb bővítményei naprakészek. Ha a probléma továbbra is fennáll, további segítségért forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.

Ezzel az útmutatóval könnyedén telepítheti és konfigurálhatja az Autoglot 2.1-et. Ha bármilyen kérdése van, vagy további támogatásra van szüksége, kérjük, látogasson el támogatási oldalunkra, ahol kapcsolatba léphet ügyfélszolgálati csapatunkkal.

Kapcsolati oldal

Miért az Autoglot a legjobb fordítási megoldás a WordPress webhelyéhez?

Ezzel a frissítéssel az Autoglot továbbra is a WordPress-webhelyek fordításának fő megoldása. Akár üzleti webhelyet, blogot vagy e-kereskedelmi platformot épít, bővítményünk átfogó funkciókészletet kínál a többnyelvű élmény megteremtéséhez.

Íme néhány ok, amiért az Autoglot a legjobb választás az Ön fordítási igényeihez:

  • Egyszerű használat: Beépülő modulunkat felhasználóbarátnak terveztük, lehetővé téve, hogy minimális erőfeszítéssel lefordítsa webhelyét.
  • Testreszabható: A semleges zászlók kiválasztásának és a rugalmas nyelvi megjelenítési beállításoknak köszönhetően az Autoglot testreszabási lehetőségeket kínál az Ön igényeinek megfelelően.
  • Megbízhatóság: Csapatunk elkötelezett amellett, hogy stabil és megbízható bővítményt biztosítson, rendszeres frissítésekkel a hibák kijavítása és a teljesítmény javítása érdekében.
  • Gépi fordítás: Az Autoglot a legmodernebb gépi fordítási technikákat alkalmaz annak biztosítására, hogy a tartalmat pontosan lefordítsák több nyelvre.
  • Közösségi támogatás: Aktív felhasználói és fejlesztői közösségünk van, akik támogatást nyújtanak, és tippeket osztanak meg, hogy a legtöbbet hozhassa ki az Autoglotból.

Köszönöm!

Köszönjük, hogy elolvasta, és reméljük, hogy élvezni fogja az Autoglot 2.1-es verziójának új funkcióit! Kísérje figyelemmel a többnyelvű WordPress-webhely létrehozásával kapcsolatos további frissítéseket, tippeket és bevált módszereket.

Következő lépései

  1. Töltse le az Autoglot WordPress fordítási bővítményt a WordPress tárhelyéről.
  2. Regisztráljon az Autoglot vezérlőpultján, és kapja meg ingyenes API-kulcsát.
  3. Válasszon nyelveket, és élvezze új, többnyelvű webhelyét!

Autoglot csapat

Az Autoglot úgy jött létre, hogy automatikusan lefordítsa WordPress blogját vagy webhelyét az Ön által választott számos nyelvre. Az Autoglot teljesen automatizált, SEO kompatibilis, és nagyon egyszerűen integrálható.

Az Autoglot 2.5 javítja a WooCommerce integrációját: Hogyan lehet lefordítani a WooCommerce-t és növelni az értékesítést?

Az Autoglot 2.5 bevezeti a WooCommerce integrációt, amely lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy zökkenőmentesen lefordítsák online boltjaik legfontosabb elemeit.

Olvass tovább

Az Autoglot 2.4 bemutatja az URL-fordítást: Hogyan lehet lefordítani a WordPress URL-eket és javítani a nemzetközi SEO-t?

A 2.4-es verzióval az Autoglot WordPress fordítóbővítmény egy új fontos funkciót kínál a többnyelvű webhelyek számára: az URL-fordítást.

Olvass tovább

Az Autoglot 2.3 bemutatja a Fordításszerkesztőt: Hogyan lehet javítani a gépi fordítás minőségén?

Az Autoglot 2.3 kiadás bemutatja a Fordításszerkesztőt, egy hatékony eszközt a gépi fordítások egyszerű és pontos finomításához.

Olvass tovább