Führer

Entdecken Sie Schritt-für-Schritt-Anleitungen zum Einrichten von Autoglot, zum Übersetzen von WordPress und mehr. Schalten Sie die Kraft von Autoglot mit unserer Guides-Kategorie frei.

Wie bearbeite ich die Übersetzung in WordPress? Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen

Dieser Artikel soll Sie durch den Prozess der Bearbeitung von Übersetzungen in WordPress mithilfe von Post-Editing-Techniken führen.

Mehr lesen

Automatisierte Inhaltsaktualisierungen: Wie Autoglot Ihre Übersetzungen aktuell hält

Sehen Sie sich die Herausforderungen bei der Aktualisierung mehrsprachiger Websites an und entdecken Sie, wie automatisierte Inhaltsaktualisierungen mit Autoglot die Übersetzungen Ihrer Website auf dem neuesten Stand halten.

Mehr lesen

Übersetzungs-Plugin ohne Abonnement: Wie übersetzt man WordPress ohne monatliche Gebühren?

Wenn es um die Übersetzung von WordPress-Websites geht, sind die Kosten für Websitebesitzer oft ein wichtiger Faktor.

Mehr lesen

Wie macht man WordPress ohne Plugins mehrsprachig?

Das Erstellen einer mehrsprachigen WordPress-Website ohne Plugins mag wie eine entmutigende Aufgabe erscheinen, aber mit dem richtigen Ansatz ist es möglich.

Mehr lesen

Wie übersetze ich WordPress-Seitentitel und Meta-Tags für eine mehrsprachige Website?

Behalten Sie beim Übersetzen von Seitentiteln und Meta-Tags für mehrsprachige WordPress-Websites das Gesamtbild des internationalen Erfolgs im Auge.

Mehr lesen

Wie übersetzt man das WordPress-Plugin für eine mehrsprachige Website?

Damit eine mehrsprachige Website erfolgreich ist, ist die Übersetzung von WordPress-Plugins ein entscheidender Aspekt des Lokalisierungsprozesses.

Mehr lesen

Wie übersetzt man ein WordPress-Theme für eine mehrsprachige Website?

In diesem Artikel werden wesentliche Aspekte der Übersetzung von WordPress-Themes besprochen und die verschiedenen Methoden untersucht, mit denen Sie Ihre Website wirklich mehrsprachig gestalten können.

Mehr lesen

Wie füge ich übersetzte Seiten zur WordPress-Sitemap hinzu?

In diesem Artikel werden die Herausforderungen beim Hinzufügen übersetzter Seiten zu WordPress-Sitemaps untersucht und eine Lösung zur Automatisierung dieses Prozesses vorgestellt.

Mehr lesen

Mehrsprachige Content-Marketing-Strategien: Wie kann man unterschiedliche Zielgruppen erreichen und einbinden?

Da Unternehmen global expandieren und die Welt vernetzter wird, wird der Bedarf an mehrsprachigen Content-Marketing-Strategien offensichtlich.

Mehr lesen

Wie kann die Qualität von Inhalten durch Website-Lokalisierung verbessert werden?

Da sich Websites zu globalen Plattformen entwickeln, wird der Bedarf an qualitativ hochwertigen Inhalten in mehreren Sprachen immer offensichtlicher.

Mehr lesen

So erstellen Sie mehrsprachige Landing Pages: Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung

Dieser Artikel enthüllt die Fakten über mehrsprachige Landingpages und untersucht die Vorteile dieses Ansatzes im Online-Marketing.

Mehr lesen

Wie kann man durch Website-Lokalisierung Vertrauen aufbauen? 9 wichtige Schritte bei der WordPress-Lokalisierung!

Bei der Website-Lokalisierung geht es darum, digitale Inhalte so anzupassen, dass sie den sprachlichen, kulturellen und regionalen Vorlieben einer Zielgruppe entsprechen.

Mehr lesen