Autoglot 2.1 cải thiện trình chuyển đổi ngôn ngữ: Cờ trung lập mới và tên ngôn ngữ

Chúng tôi rất vui mừng được thông báo về bản phát hành mới nhất của plugin Autoglot dành cho WordPress, phiên bản 2.1. Bản cập nhật này mang đến một loạt tính năng, cải tiến và bản sửa lỗi mới giúp các trang web WordPress đa ngôn ngữ của bạn trở nên thân thiện và toàn diện hơn với người dùng.

Autoglot 2.1 bao gồm những cải tiến quan trọng về trình chuyển đổi ngôn ngữ, tên ngôn ngữ cũng như hiệu suất và chất lượng dịch được cải thiện tổng thể.

Có gì mới trong phiên bản 2.1?

Cờ trung tính cho nhiều ngôn ngữ

Một trong những tính năng nổi bật trong bản cập nhật này là việc giới thiệu các cờ “trung lập” cho các ngôn ngữ tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Pháp và tiếng Bồ Đào Nha. Trước đây, các lá cờ đại diện cho các ngôn ngữ này được gắn với các quốc gia cụ thể, như cờ Hoa Kỳ hoặc Vương quốc Anh cho tiếng Anh hoặc cờ Đức cho tiếng Đức. Điều này gây nhầm lẫn cho các trang web nhắm mục tiêu đến đối tượng ở những khu vực mà những lá cờ này không phù hợp với cơ sở người dùng chính của họ.

Với cờ trung lập mới, bạn có thể sử dụng cờ đại diện cho ngôn ngữ mà không ám chỉ một quốc gia cụ thể. Ví dụ: nếu trang web của bạn đang nhắm mục tiêu người dùng ở Mexico, bạn có thể sử dụng cờ Tây Ban Nha trung lập thay vì cờ Tây Ban Nha truyền thống đại diện cho Tây Ban Nha. Tương tự, đối với tiếng Đức, bạn có thể sử dụng cờ Đức trung lập thay vì cờ đại diện cho Đức, điều này lý tưởng cho các trang web nhắm mục tiêu đến Áo hoặc Thụy Sĩ.

Tầm quan trọng của cờ ngôn ngữ trung lập

Cờ ngôn ngữ trung lập giúp khắc phục hạn chế của cờ theo quốc gia cụ thể. Khi xây dựng một trang web đa ngôn ngữ, khán giả của bạn có thể đến từ nhiều khu vực khác nhau, nơi một lá cờ có thể mang nhiều ý nghĩa khác nhau. Đây là lý do tại sao cờ ngôn ngữ trung lập là một cải tiến đáng kể:

  1. Tính toàn diện: Bằng cách sử dụng cờ trung lập, bạn tránh được nguy cơ loại trừ hoặc xúc phạm người dùng từ các quốc gia khác nhau. Ví dụ: việc sử dụng cờ Tây Ban Nha để thể hiện ngôn ngữ Tây Ban Nha có thể khiến người dùng ở Mexico hoặc các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha khác xa lánh. Một lá cờ trung lập sẽ giải quyết vấn đề này và khiến mọi người cảm thấy được hòa nhập.
  2. Tính linh hoạt: Cờ trung lập mang lại sự linh hoạt cao hơn cho các trang web có đối tượng toàn cầu. Cho dù bạn đang nhắm mục tiêu đến người dùng nói tiếng Anh ở Hoa Kỳ, Canada, Úc hay Vương quốc Anh, cờ tiếng Anh trung lập có thể đại diện cho ngôn ngữ mà không ngụ ý quốc tịch cụ thể.
  3. Rõ ràng: Cờ trung lập cũng có thể mang lại sự rõ ràng khi hiển thị nhiều ngôn ngữ. Nếu trang web của bạn phục vụ người dùng nói tiếng Đức từ Đức, Áo và Thụy Sĩ, việc sử dụng cờ Đức trung lập sẽ tránh nhầm lẫn và thể hiện chính xác ngôn ngữ.
  4. Tính nhất quán của thương hiệu: Bằng cách sử dụng cờ trung lập, bạn có thể duy trì cách tiếp cận thương hiệu nhất quán trên trang web của mình. Điều này đặc biệt có giá trị đối với các doanh nghiệp hoặc tổ chức hoạt động ở nhiều quốc gia hoặc khu vực.

Cờ trung lập trong Autoglot phiên bản 2.1

Với Autoglot phiên bản 2.1, chúng tôi đã giới thiệu cờ trung lập cho một số ngôn ngữ, bao gồm:

  • Tiếng Anh: Thay vì cờ Liên minh hoặc ngôi sao và sọc, cờ Anh trung lập mới có thể được sử dụng để đại diện cho tiếng Anh mà không tập trung vào một quốc gia cụ thể.
  • tiếng Đức: Cờ Đức trung lập có thể được sử dụng để thể hiện tiếng Đức cho khán giả ở Đức, Áo, Thụy Sĩ và hơn thế nữa.
  • người Pháp: Thay vì cờ ba màu của Pháp, cờ Pháp trung lập cho phép bạn tiếp cận người dùng nói tiếng Pháp từ nhiều khu vực khác nhau mà không gợi ý một quốc gia cụ thể.
  • tiếng Bồ Đào Nha: Cờ Bồ Đào Nha trung lập có thể được sử dụng cho khán giả nói tiếng Bồ Đào Nha ở Brazil, Bồ Đào Nha hoặc các khu vực khác mà không nhấn mạnh đến quốc tịch cụ thể.

Tùy chọn hiển thị tên ngôn ngữ linh hoạt

Khả năng tùy chỉnh cách hiển thị tên ngôn ngữ là một tính năng chính khác của bản cập nhật này. Bạn có thể chọn từ một số định dạng hiển thị, bao gồm:

  • Bằng ngôn ngữ của họ: Tùy chọn này hiển thị tên ngôn ngữ ở định dạng gốc của chúng (ví dụ: tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, v.v.). Nó giúp tạo ra trải nghiệm chân thực và toàn diện hơn cho người dùng.
  • bằng tiếng Anh: Nếu khán giả của bạn là người quốc tế, việc hiển thị tên ngôn ngữ bằng tiếng Anh có thể hữu ích để đảm bảo mọi người hiểu được các tùy chọn (ví dụ: German, French, Spanish).
  • Là mã ISO: Mã ISO (DE, FR, ES) cung cấp một cách tiêu chuẩn hóa để thể hiện các ngôn ngữ, mang lại sự rõ ràng cho các trang web đa ngôn ngữ.
  • Sự kết hợp của những điều này: Bạn cũng có thể trộn và kết hợp các định dạng cho phù hợp với thiết kế trang web và sở thích của người dùng.

Tính linh hoạt này cho phép bạn trình bày các tùy chọn ngôn ngữ theo cách phù hợp nhất với đối tượng trang web của bạn.

Các bản sửa lỗi nhỏ để ngăn chặn các cảnh báo PHP không liên quan

Trong phiên bản này, chúng tôi đã giải quyết một số cảnh báo PHP nhỏ có thể xuất hiện trong các trường hợp cụ thể. Mặc dù những cảnh báo này không ảnh hưởng đến chức năng của plugin nhưng chúng có thể gây nhầm lẫn cho người dùng cũng như nhà phát triển. Bằng cách giải quyết những vấn đề này, chúng tôi đã làm cho plugin ổn định hơn và thân thiện với người dùng hơn.

Sửa lỗi và cải tiến

Phiên bản 2.1 cũng bao gồm nhiều bản sửa lỗi và cải tiến nhỏ hơn. Những thay đổi này cải thiện hiệu suất tổng thể và độ tin cậy của plugin. Nhóm của chúng tôi đã làm việc chăm chỉ để giải quyết các vấn đề được báo cáo và nâng cao trải nghiệm người dùng. Như mọi khi, chúng tôi đánh giá cao phản hồi của bạn và khuyến khích bạn tiếp tục chia sẻ trải nghiệm của mình với chúng tôi để giúp cải thiện Autoglot trong các bản cập nhật trong tương lai.

Cách tải phiên bản Autoglot 2.1

Dưới đây là hướng dẫn cài đặt từng bước cho Autoglot phiên bản 2.1. Hướng dẫn này bao gồm mọi thứ từ tải xuống plugin đến thiết lập plugin và khắc phục các sự cố thường gặp.

Bước 1: Tải xuống Plugin Autoglot

Bạn có thể tải xuống Autoglot từ Kho lưu trữ plugin WordPress chính thức hoặc trang web của chúng tôi. Đây là cách thực hiện:

  • Từ kho lưu trữ plugin WordPress: Mở bảng điều khiển WordPress của bạn, đi tới “Plugins” và nhấp vào “Thêm mới”. Trong thanh tìm kiếm, nhập “Autoglot” và nhấn Enter. Tìm Autoglot trong kết quả tìm kiếm và nhấp vào “Cài đặt ngay”. Sau khi cài đặt, hãy nhấp vào “Kích hoạt”.
  • Từ trang web của chúng tôi: Truy cập trang web chính thức của chúng tôi và tải xuống plugin. Sau khi tải xuống, hãy truy cập trang tổng quan WordPress của bạn, chọn “Plugin” và nhấp vào “Thêm mới”. Sau đó, nhấp vào “Tải plugin lên”, chọn tệp Autoglot đã tải xuống và nhấp vào “Cài đặt ngay”. Sau khi cài đặt hoàn tất, hãy nhấp vào “Kích hoạt”.

Bạn cũng có thể tải xuống Autoglot trực tiếp từ kho plugin WordPress chính thức.

Nguồn

Bước 2: Đăng ký vào Bảng điều khiển Autoglot

  • Để bắt đầu sử dụng Autoglot 2.1, hãy đăng ký miễn phí trên Bảng điều khiển Autoglot của chúng tôi.
  • Quá trình đăng ký rất đơn giản và cấp cho bạn quyền truy cập vào một loạt các tính năng quản lý dịch thuật mạnh mẽ.
  • Bạn sẽ nhận được khóa API miễn phí sẽ được thêm vào cài đặt WordPress Autoglot của bạn.

Bảng điều khiển Autoglot cho phép bạn kiểm soát chi phí dịch thuật, theo dõi việc sử dụng và đặt hàng các gói dịch mới.

Nguồn

Bước 3: Cấu hình ban đầu

Sau khi kích hoạt Autoglot, bạn sẽ cần định cấu hình một số cài đặt cơ bản để bắt đầu dịch trang web của mình. Đây là những gì cần làm:

  1. Đi tới Cài đặt Autoglot: Trong bảng điều khiển WordPress của bạn, hãy tìm phần “Autoglot” trong thanh bên và nhấp vào nó.
  2. Chọn ngôn ngữ chính: Chọn ngôn ngữ chính cho trang web của bạn từ danh sách. Đây là ngôn ngữ mà hầu hết nội dung của bạn hiện đang sử dụng.
  3. Chọn ngôn ngữ dịch: Chọn ngôn ngữ bạn muốn dịch trang web của mình sang. Bạn có thể chọn từ một loạt các ngôn ngữ.
  4. Đặt cờ trung lập: Nếu bạn đang sử dụng các ngôn ngữ như tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Pháp hoặc tiếng Bồ Đào Nha, bạn có thể chọn cờ "trung lập". Điều này đặc biệt hữu ích nếu bạn đang nhắm mục tiêu đến các khu vực mà cờ truyền thống có thể gây hiểu nhầm. Cờ trung lập không đại diện cho một quốc gia cụ thể nên lý tưởng cho khán giả quốc tế.
  5. Đặt tùy chọn hiển thị ngôn ngữ: Chọn cách bạn muốn tên ngôn ngữ xuất hiện. Bạn có thể chọn tên ngôn ngữ bản địa (tên tự gọi), tiếng Anh, mã ISO hoặc kết hợp các tên này.
  6. Lưu thay đổi của bạn: Khi bạn đã định cấu hình cài đặt, hãy nhấp vào “Lưu” để áp dụng chúng.

Bước 4: Thêm trình chuyển đổi ngôn ngữ

Để cho phép người dùng chuyển đổi giữa các ngôn ngữ, bạn sẽ cần thêm trình chuyển đổi ngôn ngữ vào trang web của mình. Autoglot cung cấp một số cách để thực hiện việc này:

  • Tiện ích: Đi tới “Giao diện” – “Widget” trong bảng điều khiển WordPress của bạn. Tìm tiện ích Autoglot và kéo nó đến vị trí mong muốn trong thanh bên hoặc chân trang của bạn. Điều này sẽ thêm một trình chuyển đổi ngôn ngữ vào trang web của bạn.
  • Mã ngắn: Bạn cũng có thể sử dụng mã ngắn để đặt trình chuyển đổi ngôn ngữ ở bất cứ đâu bạn muốn trong nội dung của mình. Mã ngắn là . Chỉ cần thêm phần này vào trang, bài đăng hoặc khối HTML tùy chỉnh để hiển thị trình chuyển đổi ngôn ngữ.
  • Thanh nổi: Nếu bạn muốn trình chuyển đổi ngôn ngữ trong thanh nổi, hãy đi tới “Autoglot” – “Cài đặt” và nhấp vào “Bật Trình chuyển đổi ngôn ngữ nổi”.

Bước 5: Kiểm tra bản dịch

Sau khi đã cài đặt và định cấu hình Autoglot, đã đến lúc kiểm tra bản dịch:

  1. Mở trang web của bạn: Truy cập giao diện người dùng trang web của bạn và tương tác với trình chuyển đổi ngôn ngữ để đảm bảo nó hoạt động như mong đợi.
  2. Kiểm tra bản dịch: Chuyển đổi giữa các ngôn ngữ khác nhau và kiểm tra độ chính xác của bản dịch. Nếu nhận thấy bất kỳ vấn đề nào, bạn có thể điều chỉnh cài đặt trong bảng điều khiển Autoglot.
  3. Xóa bộ nhớ đệm (nếu có): Nếu bạn đang sử dụng plugin bộ nhớ đệm hoặc mạng phân phối nội dung (CDN), hãy xóa bộ nhớ đệm để đảm bảo các thay đổi được phản ánh trên trang web trực tiếp.

Khắc phục sự cố thường gặp

Nếu bạn gặp bất kỳ vấn đề nào trong quá trình cài đặt hoặc cấu hình, dưới đây là một số vấn đề và giải pháp phổ biến:

  • Plugin không cài đặt: Đảm bảo bạn đang sử dụng phiên bản WordPress tương thích. Autoglot yêu cầu WordPress 5.0 trở lên. Nếu bạn đang cài đặt từ tệp đã tải xuống, hãy đảm bảo tệp đó không bị hỏng.
  • Trình chuyển đổi ngôn ngữ không xuất hiện: Kiểm tra kỹ xem bạn đã thêm trình chuyển đổi ngôn ngữ vào đúng vị trí chưa (tiện ích, mã ngắn hoặc menu). Nếu nó vẫn không xuất hiện, hãy thử xóa bộ nhớ cache của trang web của bạn hoặc thêm lại trình chuyển đổi.
  • Cảnh báo PHP: Nếu bạn gặp cảnh báo PHP, hãy đảm bảo cài đặt WordPress và các plugin khác của bạn được cập nhật. Nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy liên hệ với nhóm hỗ trợ của chúng tôi để được hỗ trợ thêm.

Với hướng dẫn này, bạn sẽ có thể cài đặt và định cấu hình Autoglot 2.1 một cách dễ dàng. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào hoặc cần hỗ trợ thêm, vui lòng truy cập trang hỗ trợ của chúng tôi, nơi bạn có thể liên hệ với nhóm hỗ trợ của chúng tôi.

Trang liên hệ

Tại sao Autoglot là giải pháp dịch thuật tốt nhất cho trang web WordPress của bạn

Với bản cập nhật này, Autoglot tiếp tục là giải pháp phù hợp để dịch các trang web WordPress. Cho dù bạn đang xây dựng một trang web kinh doanh, blog hay nền tảng thương mại điện tử, plugin của chúng tôi đều cung cấp một bộ tính năng toàn diện để giúp bạn tạo trải nghiệm đa ngôn ngữ.

Dưới đây là một số lý do tại sao Autoglot là lựa chọn tốt nhất cho nhu cầu dịch thuật của bạn:

  • Dễ sử dụng: Plugin của chúng tôi được thiết kế thân thiện với người dùng, cho phép bạn dịch trang web của mình mà không tốn nhiều công sức.
  • Có thể tùy chỉnh: Với các tùy chọn chọn cờ trung lập và cài đặt hiển thị ngôn ngữ linh hoạt, Autoglot cung cấp các tùy chọn tùy chỉnh phù hợp với nhu cầu của bạn.
  • Độ tin cậy: Nhóm của chúng tôi cam kết cung cấp một plugin ổn định và đáng tin cậy, với các bản cập nhật thường xuyên để sửa lỗi và cải thiện hiệu suất.
  • Dịch máy: Autoglot sử dụng các kỹ thuật dịch máy tiên tiến để đảm bảo nội dung của bạn được dịch chính xác sang nhiều ngôn ngữ.
  • Hỗ trợ cộng đồng: Chúng tôi có một cộng đồng người dùng và nhà phát triển tích cực cung cấp hỗ trợ và chia sẻ các mẹo để tận dụng tối đa Autoglot.

Cảm ơn!

Cảm ơn bạn đã đọc và chúng tôi hy vọng bạn thích các tính năng mới trong Autoglot phiên bản 2.1! Hãy theo dõi để biết thêm thông tin cập nhật, mẹo và cách thực hành tốt nhất để tạo trang web WordPress đa ngôn ngữ.

Các bước tiếp theo của bạn

  1. Tải xuống Plugin dịch thuật WordPress Autoglot từ kho lưu trữ WordPress.
  2. Đăng ký trong Bảng điều khiển Autoglot và nhận khóa API miễn phí.
  3. Chọn ngôn ngữ và tận hưởng trang web đa ngôn ngữ mới của bạn!

Đội Autoglot

Autoglot được tạo để tự động dịch blog hoặc trang web WordPress của bạn sang nhiều ngôn ngữ bạn chọn. Autoglot hoàn toàn tự động, tương thích với SEO và tích hợp rất đơn giản.

Autoglot 2.4 giới thiệu dịch URL: Làm cách nào để dịch URL WordPress và cải thiện SEO quốc tế?

Với phiên bản 2.4, plugin dịch thuật Autoglot WordPress mang đến một tính năng quan trọng mới cho các trang web đa ngôn ngữ: dịch URL.

Đọc thêm

Autoglot 2.3 giới thiệu Translation Editor: Làm thế nào để cải thiện chất lượng dịch máy?

Bản phát hành Autoglot 2.3 giới thiệu Translation Editor, một công cụ mạnh mẽ được thiết kế để tinh chỉnh các bản dịch máy một cách dễ dàng và chính xác.

Đọc thêm

Autoglot 2.2 tăng cường hỗ trợ bộ nhớ đệm: Làm cách nào để tăng hiệu suất của nội dung được dịch của bạn?

Autoglot 2.2 tăng cường hỗ trợ cho nhiều plugin bộ nhớ đệm khác nhau, đảm bảo rằng các trang dịch của bạn tải với tốc độ cực nhanh.

Đọc thêm