
Spletna stran za coaching služi kot glavna spletna prisotnost za vsakega coacha, ki želi doseči nove stranke in si zgraditi verodostojnost. V današnjem digitalnem svetu večina ljudi išče storitve na spletu, preden se odloči. Brez profesionalne spletne strani trenerji tvegajo izgubo potencialnih strank, ki se lahko obrnejo na konkurenco z večjo spletno prepoznavnostjo. Dobro strukturirana spletna stran za trenerje pomaga predstaviti storitve, kvalifikacije in osebni stil trenerstva na jasen in profesionalen način. Ta prisotnost ne le gradi zaupanje, temveč strankam olajša tudi neposreden stik s trenerjem.
Pomen spletnih strani za coaching: Gradnja spletne prisotnosti
Spletna stran za coaching daje coachem priložnost, da predstavijo svoje storitve in pojasnijo vrednost, ki jo prinašajo strankam. Namesto da se zanašate le na družbena omrežja ali ustno izročilo, spletna stran omogoča podrobno predstavitev programov coachinga, vrst srečanj, cenovnih struktur in specializacij. Potencialne stranke lahko raziskujejo storitve v svojem tempu, kar poveča angažiranost in verjetnost rezervacije srečanja. Za mnoge obiskovalce spletna stran deluje kot prvi uvod v profesionalni svet coacha, zato je ključnega pomena poudariti, kaj enega coacha loči od drugih.
Vzpostavljanje zaupanja in verodostojnosti
Spletna stran gradi zaupanje in verodostojnost s prikazovanjem pričevanj, študij primerov in strokovnega ozadja. Obiskovalci bodo bolj verjetno sodelovali s trenerjem, če bodo videli pristne zgodbe o uspehu, certifikate in povratne informacije strank. Vključitev takšnih informacij na spletno mesto potencialnim strankam zagotavlja, da imajo opravka z izkušenim in zanesljivim strokovnjakom. Dobro oblikovano spletno mesto odraža tudi trenerjevo pozornost do podrobnosti in zavezanost zagotavljanju kakovostnih storitev. Ta dejavnik verodostojnosti lahko močno vpliva na to, ali se bo obiskovalec odločil za nadaljevanje rezervacije sej.
Privabljanje in ohranjanje strank
Spletna stran za coaching igra osrednjo vlogo pri privabljanju novih strank in ohranjanju obstoječih. Funkcije, kot so kontaktni obrazci, spletni sistemi za rezervacije in portali za stranke, strankam olajšajo interakcijo s trenerjem. Redne posodobitve prek blogov, glasil ali virov spodbujajo tudi ponovne obiske in stalno sodelovanje. Z zagotavljanjem dragocene vsebine in nemoteno komunikacijo lahko trenerji obiskovalce spremenijo v dolgoročne stranke, ki ostanejo zveste njihovim storitvam.
Spletna mesta za coaching so ključna orodja za gradnjo spletne prisotnosti, predstavitev storitev, vzpostavljanje zaupanja in privabljanje strank. Dobro oblikovana spletna stran ne le izboljša prepoznavnost, temveč coachem pomaga tudi predstaviti svoje strokovno znanje in ustvariti močnejše povezave s potencialnimi in obstoječimi strankami.
Preberi več: Najboljši graditelji spletnih strani za coaching

Zakaj so večjezična spletna mesta za coaching pomembna
Širjenje dosega občinstva
Večjezična spletna stran za coaching omogoča coachem, da dosežejo občinstvo zunaj svojih lokalnih trgov. Mnogi ljudje raje iščejo storitve v svojem maternem jeziku, tudi če razumejo angleščino ali drug splošno razširjen jezik. Z zagotavljanjem vsebin v več jezikih trenerji svoje storitve naredijo dostopne veliko večji skupini potencialnih strank po vsem svetu. Ta širitev povečuje prepoznavnost in trenerja pozicionira kot mednarodnega strokovnjaka, ki se lahko poveže z ljudmi iz različnih okolij.
Izboljšanje uporabniške izkušnje
Zagotavljanje vsebine v jeziku, ki ga stranka izbere, ustvarja bolj udobno in privlačno uporabniško izkušnjo. Ko lahko obiskovalci preberejo opise storitev, pričevanja in vire v svojem jeziku, se počutijo bolj razumljene in cenjene. To udobje pogosto vodi do daljšega časa, preživetega na spletnem mestu, večje interakcije z vsebino in večjih možnosti za rezervacijo coaching sej. Večjezično spletno mesto kaže tudi kulturno občutljivost, kar je lahko še posebej pomembno pri coachingu, kjer je osebni stik pomemben.
Gradnja močnejših povezav
Večjezična spletna stran pomaga trenerjem graditi močnejše in bolj osebne stike s strankami. Coaching pogosto vključuje zaupanje, empatijo in jasno komunikacijo. Ko stranke berejo o storitvah v svojem maternem jeziku, se lahko bolje poistovetijo s sporočilom in vrednotami coacha. Ta čustvena povezava poveča verjetnost vzpostavitve dolgoročnih coaching odnosov. Za coache govorjenje jezika strank ni le tehnična prednost, temveč tudi način izkazovanja skrbi in vključenosti.
Povečanje mednarodne prepoznavnosti in konverzij
Večjezična spletna mesta izboljšujejo vidnost v iskalnikih v več regijah in povečujejo stopnje konverzije. Iskalniki indeksirajo prevedene strani, kar potencialnim strankam omogoča, da v lokalnih rezultatih iskanja najdejo storitve coachinga. Ta povečana prepoznavnost pomeni več možnosti za privabljanje mednarodnega prometa in izstopanje od konkurence, ki objavlja samo v enem jeziku. Ko stranke pridejo na spletno mesto in vidijo vsebino v svojem jeziku, je večja verjetnost, da bodo ukrepale, pa naj bo to izpolnjevanje obrazca, naročnina na novice ali rezervacija seanse.
Večjezična spletna mesta za coaching so pomembna, ker širijo doseg občinstva, izboljšujejo uporabniško izkušnjo, gradijo močnejše povezave s strankami ter povečujejo mednarodno prepoznavnost in konverzije. Z ponujanjem storitev v več jezikih coachi ustvarjajo več priložnosti za rast svoje prakse in smiselno sodelovanje s strankami po vsem svetu.
Preberi več: Kako zagnati uspešno večjezično spletno podjetje?
Možnosti prevajanja spletnih strani za coaching v WordPressu
Ročni prevod
Ročno prevajanje vključuje najem profesionalnih prevajalcev, ki pretvorijo vsebino spletnega mesta v različne jezike. Ta metoda zagotavlja visokokakovostne in natančne prevode, ki ohranjajo izvirni ton in pomen. Prevajalci lahko nadzorujejo vse vidike prevedene vsebine, vključno s slogom, terminologijo in kulturnimi referencami. Vendar pa je lahko ročno prevajanje drago in dolgotrajno, zlasti za spletna mesta s pogostimi posodobitvami ali veliko količino vsebine. Vsaka nova objava v spletnem dnevniku, stran ali posodobitev storitve zahteva dodatno prevajalsko delo, kar lahko upočasni proces doseganja mednarodnega občinstva.
Storitve strojnega prevajanja
Storitve strojnega prevajanja uporabljajo avtomatizirane sisteme za pretvorbo vsebine med jeziki. Te storitve so hitrejše in običajno cenejše od ročnega prevajanja. Nekatera priljubljena spletna orodja lahko hitro prevedejo celotne strani in tako zagotovijo osnovno večjezično funkcionalnost spletnega mesta. Vendar pa strojnim prevodom pogosto manjka kontekst, naravno fraziranje in kulturni odtenki, kar lahko povzroči napake ali neroden jezik. Čeprav je strojno prevajanje primerno za splošne namene, samo po sebi morda ne bo zagotovilo profesionalne kakovosti, ki se pričakuje od spletnega mesta za coaching.
Prevajalski vtičniki WordPress
Vtičniki za prevajanje WordPressa so orodja, ki poenostavijo postopek prevajanja vsebine spletnega mesta. Ti vtičniki se neposredno integrirajo s spletnim mestom WordPress, kar omogoča samodejno ali ročno prevajanje vsebine znotraj platforme. Nekateri vtičniki zahtevajo obsežno nastavitev, ročne posodobitve ali naročnine. Drugi ponujajo boljšo avtomatizacijo in podporo za SEO. Vtičniki lahko upravljajo več jezikov, obiskovalcem omogočajo preklop jezikov in posodabljajo prevode vsakič, ko se spremeni izvirna vsebina.
Prednosti in slabosti posamezne metode
Vsaka možnost prevajanja ima svoje prednosti in slabosti.
- Ročni prevod: Visoka natančnost in profesionalen ton, vendar visoki stroški in počasnejše posodobitve.
- Storitve strojnega prevajanja: Hitro in poceni, vendar morda ne bo natančno in ne bo upošteval konteksta.
- Prevajalski vtičniki WordPress: Ravnovesje med avtomatizacijo in nadzorom, s potencialnimi prednostmi za SEO in prihranki stroškov, odvisno od izbranega vtičnika.
Prevajalci imajo na voljo več možnosti za prevajanje svojih spletnih mest WordPress, vključno z ročnim prevajanjem, storitvami strojnega prevajanja in vtičniki za prevajanje WordPress. Vsaka metoda se razlikuje po stroških, hitrosti in natančnosti. Izbira prave rešitve je odvisna od velikosti spletnega mesta, pogostosti posodabljanja vsebine, želene kakovosti in proračuna. Uporaba zanesljivega vtičnika za prevajanje lahko zagotovi močno ravnovesje med avtomatizacijo, združljivostjo s SEO in cenovno dostopnostjo.
Preberi več: Kako prevesti spletno stran WordPress?
Predstavljamo prevajalski vtičnik Autoglot WordPress
Autoglot je vtičnik za prevajanje za WordPress, zasnovan za poenostavitev prevajanja spletnih strani za lastnike spletnih mest. Trenerjem in drugim strokovnjakom omogoča samodejno pretvorbo vsebine svojih spletnih mest v več jezikov. Za razliko od mnogih vtičnikov, ki zahtevajo ročni vnos ali stalne naročnine, se Autoglot osredotoča na popolno avtomatizacijo in stroškovno učinkovito prevajanje. Zaradi tega je idealno orodje za spletne strani za trenerje, ki morajo učinkovito doseči mednarodno občinstvo.
Kako deluje Autoglot
Autoglot samodejno zazna vsebino na spletnem mestu WordPress in jo prevede v izbrane jezike. Ko je nameščen in konfiguriran, spremlja vse posodobitve spletnega mesta in prevaja nove strani, objave in medije brez ročnega posredovanja. To zagotavlja, da spletno mesto za usposabljanje ostane popolnoma večjezično, tudi ko se vsebina poveča ali spremeni. Z avtomatskim prevajanjem Autoglot prihrani čas in zmanjša tveganje za napake, povezane z ročnim prevajanjem.
Prednosti spletnih strani za coaching
Autoglot ponuja posebne prednosti za trenerje, ki želijo razširiti svoj spletni doseg. Spletna stran za coaching pogosto vsebuje podrobne opise storitev, bloge, pričevanja in vire, ki zahtevajo natančen prevod. Autoglot zagotavlja, da je vsa ta vsebina hitro prevedena, hkrati pa ohranja profesionalen ton. Coachi lahko obiskovalcem ponudijo večjezično vsebino, s čimer povečajo angažiranost in gradijo zaupanje z mednarodnimi strankami. Vtičnik podpira tudi prevode, prijazne do SEO, kar spletnim stranem za coaching pomaga ohranjati vidnost v iskalnikih v več jezikih.
Enostavna integracija z WordPressom
Autoglot je zasnovan za brezhibno integracijo s spletnimi mesti WordPress. Vtičnik deluje z obstoječimi temami, stranmi in objavami, zato trenerjem ni treba preoblikovati spletnega mesta, da bi omogočili večjezično funkcionalnost. Uporabniki lahko konfigurirajo preklopnike jezikov, nastavitve SEO in ciljne jezike neposredno v vmesniku vtičnika. Ta preprosta integracija trenerjem omogoča, da se osredotočijo na ustvarjanje dragocene vsebine in ne na upravljanje prevodov.
Stroškovna učinkovitost
Autoglot ponuja stroškovno učinkovito rešitev za prevajanje spletnih strani za coaching. Za razliko od mnogih konkurentov ne zaračunava naročnine za dostop do vtičnikov. Lastniki spletnih mest plačajo le za dejansko prevedeno vsebino, zaradi česar so stroški predvidljivi in cenovno dostopni. Ko so prevodi končani, ni dodatnih stroškov za uporabo vtičnika za prikaz prevedene vsebine. Ta pristop zmanjšuje skupne stroške, hkrati pa zagotavlja polne večjezične zmogljivosti.
Autoglot je zmogljiv vtičnik za prevajanje za WordPress, ki poenostavlja upravljanje večjezičnih spletnih mest. Zagotavlja popolno avtomatizacijo, brezhibno integracijo z WordPressom, prevode, prijazne do SEO, in stroškovno učinkovite cene. Za trenerje ta vtičnik ponuja učinkovit način za razširitev dosega njihovega spletnega mesta in interakcijo z globalnim občinstvom brez ročnega prevajalskega dela ali visokih tekočih stroškov.
Preberi več: Kako avtomatizirati proces prevajanja za WordPress?
Ključne prednosti Autoglota za spletna mesta za coaching
- Autoglot ponuja popolno avtomatizacijo za prevajanje spletnih strani WordPress, s čimer odpravlja potrebo po ročnem delu. Ko je vtičnik nameščen in konfiguriran, samodejno prevede vso vsebino spletnega mesta, vključno s stranmi, objavami in mediji. Trenerjem ni več treba najeti prevajalcev ali porabiti ur za posodabljanje večjezičnih različic svojega spletnega mesta. Autoglot prav tako posodablja prevode v realnem času, kadar se spremeni izvirna vsebina, s čimer zagotavlja, da vsi jeziki ostanejo posodobljeni. Ta avtomatizacija prihrani čas, zmanjša napake in poenostavi upravljanje spletnega mesta za trenerje.
- Autoglot zagotavlja, da prevedena vsebina ostane SEO-prijazna v vseh jezikih. Vtičnik samodejno ustvari optimizirane URL-je, metapodatke in oznake za vsako jezikovno različico, kar pomaga spletnim mestom za coaching ohranjati ali izboljšati uvrstitve v iskalnikih. Pravilna SEO optimizacija v več jezikih poveča prepoznavnost za mednarodne stranke, ki iščejo v svojem maternem jeziku. Z ohranjanjem integritete SEO Autoglot omogoča coachingom, da se širijo po vsem svetu, ne da bi pri tem žrtvovali promet na spletnem mestu ali učinkovitost delovanja iskalnikov.
- Autoglot je stroškovno učinkovita rešitev v primerjavi s številnimi drugimi prevajalskimi vtičniki. Za razliko od konkurence, ki zaračunava mesečne pristojbine zgolj za dostop ali prikaz že prevedene vsebine, Autoglot zaračunava le za dejansko prevedeno vsebino. Ko je prevod končan, lahko vtičnik uporabljate za nedoločen čas brez dodatnih stroškov. Ta predvidljiva cenovna struktura lastnikom spletnih strani za usposabljanje omogoča učinkovito upravljanje stroškov prevajanja in izogibanje nepričakovanim stroškom.
- Autoglot poenostavlja upravljanje večjezičnih vsebin za spletna mesta za coaching. Vtičnik ponuja jasen vmesnik za spremljanje prevodov, konfiguracijo jezikovnih preklopnikov in prilagajanje nastavitev SEO. Trenerji lahko preprosto izberejo, katere jezike bodo ponudili, in spremljajo napredek prevajanja brez tehničnega znanja. Zaradi enostavnosti upravljanja se trenerji lahko osredotočijo na ustvarjanje vsebine in sodelovanje s strankami, namesto da bi se ukvarjali s kompleksnimi večjezičnimi nastavitvami.
- Autoglot izboljšuje izkušnjo za mednarodne obiskovalce s ponudbo vsebin v njihovem maternem jeziku. Stranke bodo bolj verjetno sodelovale s storitvami in zaupale spletnemu mestu za coaching, če lahko berejo vsebino v jeziku, ki ga razumejo. Z avtomatskim zagotavljanjem natančnih prevodov Autoglot izboljša uporabnost, poveča angažiranost in spodbuja stranke k ukrepanju, kot je rezervacija sej ali naročnina na novice.
Autoglot ponuja popolno avtomatizacijo, združljivost z SEO, stroškovno učinkovitost in enostavno upravljanje večjezičnih vsebin za spletna mesta za coaching. Njegove funkcije zagotavljajo, da lahko coachi učinkovito dosežejo globalno občinstvo, ohranijo vidnost v iskalnikih in zagotovijo boljšo izkušnjo za mednarodne obiskovalce brez ročnega dela ali stalnih stroškov.
Poglej tudi: Autoglot WordPress Translation
Vodnik po korakih za prevajanje spletnega mesta za coaching z Autoglotom
1. korak. Namestitev in aktiviranje vtičnika
- Prvi korak pri prevajanju spletnega mesta za coaching z Autoglotom je namestitev in aktivacija vtičnika v WordPressu.
- Uporabniki lahko prenesejo Autoglot iz repozitorija vtičnikov WordPress ali pa datoteko vtičnika naložijo neposredno na svoje spletno mesto.
- Po namestitvi lahko vtičnik aktivirate z enim samim klikom.
- Ko je aktiviran, postane na voljo v nadzorni plošči WordPressa in pripravljen za konfiguracijo. Ta korak zagotovi, da je spletno mesto pripravljeno za samodejno prevajanje, ne da bi to vplivalo na obstoječo vsebino.
Prav tako lahko prenesete Autoglot neposredno iz uradnega skladišča vtičnikov WordPress.
Uradno skladišče Autoglot WordPress
2. korak. Registracija v nadzorni plošči Autoglot
- Nato morajo trenerji registrirati svojo spletno stran v nadzorni plošči Autoglot.
- Ta registracija povezuje spletno mesto s sistemom Autoglot, kar omogoča pravilno delovanje storitev samodejnega prevajanja.
- Med registracijo uporabniki posredujejo osnovne podatke o spletnem mestu in potrdijo svoj račun.
- Ko je spletno mesto registrirano, je pripravljeno za učinkovito prevajanje vsebine.
Postopek registracije je hiter in zahteva le osnovne podatke o spletnem mestu. Ko se registrirate, boste imeli dostop do svoje nadzorne plošče, kjer lahko spremljate uporabo in upravljate jezikovne nastavitve.
Nadzorna plošča Autoglot
Korak 3. Konfiguracija nastavitev vtičnika
- Po registraciji je treba nastavitve vtičnika konfigurirati tako, da ustrezajo potrebam spletnega mesta za coaching.
- Trenerji lahko prilagodijo videz jezikovnih preklopnikov in prilagodijo nastavitve SEO.
- Autoglot omogoča samodejne posodobitve prevodov, kar pomeni, da se vsaka nova ali posodobljena vsebina takoj prevede.
- Pravilna konfiguracija zagotavlja, da so prevodi natančni, vidni in optimizirani za iskalnike.
Prepričajte se, da je jezikovni preklopnik primeren zasnovi vašega spletnega mesta.
Kako v WordPress dodati preklopnik jezikov?
4. korak. Izbira ciljnih jezikov
- Izbira ciljnih jezikov je pomemben korak pri doseganju želenega mednarodnega občinstva.
- Trenerji bi morali izbrati jezike glede na svojo potencialno bazo strank in cilje glede obiskanosti spletnega mesta.
- Autoglot podpira več jezikov, kar spletnim mestom omogoča zagotavljanje vsebine v najrazličnejših regijah.
- Z zagotavljanjem prevodov v ključne jezike trenerji povečajo angažiranost in izboljšajo dostopnost za mednarodne obiskovalce.
Izbira jezika je popolnoma prilagodljiva, tako da jo lahko prilagodite potrebam vaše ciljne publike. Ne glede na to, ali se osredotočate na evropske, azijske ali druge trge, Autoglot podpira vaša večjezična prizadevanja.
Kako izbrati jezike za prevajanje?
5. korak. Pregled prevodov
- Ko je vtičnik konfiguriran in so jeziki izbrani, je nujno pregledati prevedeno vsebino.
- Trenerji bi morali preveriti ključne strani, opise storitev in objave na blogih, da bi zagotovili točnost in ustreznost prevodov glede na kontekst.
- Autoglot zagotavlja visokokakovostne samodejne prevode, pregledovanje vsebine pa zagotavlja jasnost in ohranja profesionalnost.
- Ta korak pomaga ohranjati verodostojnost in krepi zaupanje strank.
Čeprav so samodejni prevodi Autoglot zelo zanesljivi, boste morda želeli ročno prilagoditi določene besedne zveze ali izraze, specifične za panogo, da zagotovite, da so usklajeni s tonom in slogom vaše znamke.
Kako urediti prevod v WordPressu?
Prevajanje spletnega mesta za coaching z Autoglotom vključuje namestitev in aktivacijo vtičnika, registracijo spletnega mesta, konfiguriranje nastavitev, izbiro jezikov in pregled prevodov. Ta postopek korak za korakom zagotavlja popolnoma večjezično spletno mesto, ki je avtomatizirano, prijazno do SEO in dostopno mednarodnim strankam. Z upoštevanjem teh korakov lahko trenerji učinkovito razširijo svojo spletno prisotnost brez ročnega prevajanja.
Zaključek
Ustvarjanje večjezičnega spletnega mesta za coaching ponuja pomembne prednosti za coache, ki želijo doseči globalno občinstvo. Z zagotavljanjem vsebin v več jezikih lahko trenerji razširijo svojo bazo strank, izboljšajo angažiranost in okrepijo zaupanje mednarodnih obiskovalcev. Večjezična spletna mesta prav tako izboljšajo vidnost v iskalnikih, kar pomaga, da se trenerske storitve pojavijo v ustreznih iskanjih v različnih regijah. Za vsako trenersko podjetje je spletna stran, ki učinkovito komunicira v več jezikih, ključno orodje za rast in verodostojnost.
Avtoglot kot rešitev
Vtičnik za prevajanje Autoglot za WordPress ponuja praktično in učinkovito rešitev za izdelavo večjezičnih spletnih strani za usposabljanje. Njegova popolna avtomatizacija zagotavlja, da se vsebina prevede takoj, vključno s posodobitvami in novimi objavami, brez potrebe po ročnem posredovanju. Ta funkcija trenerjem omogoča vzdrževanje dinamičnega spletnega mesta, hkrati pa prihrani čas in trud. Autoglotovi SEO-prijazni prevodi pomagajo ohranjati uvrstitve v iskalnikih v več jezikih, kar spletnim mestom za trenerje zagotavlja prepoznavnost in doseg na mednarodnih trgih.
- Ena najpomembnejših prednosti Autoglota je njegov stroškovno učinkovit model plačila na prevod. Za razliko od drugih vtičnikov, ki zaračunavajo stalno naročnino za prikaz že prevedene vsebine, Autoglot zaračunava le za dejanske prevode. Ko je vsebina prevedena, lahko trenerji uporabljajo vtičnik brez dodatnih stroškov. Ta model zagotavlja predvidljivo oblikovanje cen, kar lastnikom spletnih mest za trenerje olajša upravljanje stroškov, hkrati pa strankam po vsem svetu ponuja večjezično vsebino.
- Autoglot izboljšuje splošno uporabniško izkušnjo za mednarodne obiskovalce. Stranke lahko dostopajo do vsebin v svojem maternem jeziku, kar olajša razumevanje storitev, branje pričevanj in uporabo virov. Ta prilagojena izkušnja gradi močnejše povezave s strankami in spodbuja k dejanjem, kot so rezervacija sej ali naročnina na novice. Z avtomatskim zagotavljanjem natančnih prevodov Autoglot zagotavlja, da spletna mesta za coaching ostanejo profesionalna in dostopna v vseh jezikih.
Za trenerje, ki želijo razširiti svojo spletno prisotnost in se povezati s strankami po vsem svetu, je vlaganje v večjezično spletno mesto bistvenega pomena. Autoglot poenostavlja ta postopek, saj omogoča enostavno, natančno in cenovno dostopno samodejno prevajanje. Z uporabo Autoglota se lahko lastniki spletnih mest za usposabljanje osredotočijo na zagotavljanje visokokakovostnih storitev, hkrati pa zagotovijo, da je njihova vsebina dostopna in privlačna za občinstvo po vsem svetu.
Večjezična spletna stran za coaching povečuje verodostojnost, doseg, angažiranost in uporabniško izkušnjo. Autoglot ponuja stroškovno učinkovito, avtomatizirano in SEO-prijazno rešitev za spletna mesta za coaching, ki temeljijo na WordPressu. Njegove funkcije coachem olajšajo upravljanje večjezičnih vsebin, privabljanje mednarodnih strank in rast poslovanja brez izzivov ročnega prevajanja ali visokih stroškov naročnine.