plugin de tradução

Como traduzir títulos, meta tags e sitemaps no RankMath para SEO internacional?

Este artigo se concentra em como traduzir com eficácia títulos e meta tags do RankMath e adicionar páginas de tradução a mapas de sites para SEO internacional.

consulte Mais informação

Como traduzir um site WordPress para ucraniano?

A criação de um site multilíngue, incluindo uma versão em ucraniano, é um movimento estratégico para qualquer empresa ou criador de conteúdo com visão de futuro.

consulte Mais informação

Como traduzir títulos, meta tags e sitemaps no Yoast SEO para SEO internacional?

Este artigo explora como traduzir com eficácia títulos e meta tags do Yoast SEO e adicionar páginas traduzidas a mapas de sites para SEO internacional.

consulte Mais informação

Como traduzir um site WordPress para romeno?

Traduzir o seu site WordPress para Romeno pode aumentar significativamente o seu alcance global e proporcionar uma vantagem competitiva na Europa.

consulte Mais informação

Como traduzir um site WordPress para persa?

Ao oferecer uma tradução persa (farsi) do seu site WordPress, você diferencia sua marca em um mercado mal atendido por muitos concorrentes.

consulte Mais informação

Como determinar os principais idiomas para tradução e localização do seu site?

Compreender a prevalência de idiomas na Internet é crucial para uma tradução e localização eficazes de websites.

consulte Mais informação

Como traduzir um site WordPress para finlandês?

Traduzir o seu site para finlandês é particularmente vantajoso para empresas que visam o mercado finlandês ou para pessoas que falam finlandês.

consulte Mais informação

Como editar a tradução no WordPress? Pós-edição de tradução automática

Este artigo tem como objetivo orientá-lo no processo de edição de traduções no WordPress usando técnicas de pós-edição.

consulte Mais informação

Como traduzir um site WordPress para o inglês?

Traduzir o seu site WordPress para o inglês é particularmente importante devido ao uso generalizado do idioma.

consulte Mais informação

Autoglot 2.3 apresenta editor de tradução: como melhorar a qualidade da tradução automática?

A versão Autoglot 2.3 apresenta o Translation Editor, uma ferramenta poderosa projetada para refinar traduções automáticas com facilidade e precisão.

consulte Mais informação

Autoglot 2.2 aprimora suporte de cache: como aumentar o desempenho do seu conteúdo traduzido?

O Autoglot 2.2 aprimora o suporte para vários plug-ins de cache, garantindo que suas páginas traduzidas sejam carregadas na velocidade da luz.

consulte Mais informação

Atualizações automatizadas de conteúdo: como o Autoglot mantém suas traduções atualizadas

Revise os desafios na atualização de sites multilíngues e descubra como as atualizações automatizadas de conteúdo com Autoglot mantêm as traduções de seu site atualizadas.

consulte Mais informação