Hvordan oversætter man titel, metatags og sitemaps i SEOPress til international SEO?

Flersprogede websteder giver en glimrende mulighed for at få fat i et større publikum ved at bryde sprogbarrierer. I dagens globale økonomi går virksomheder, der begrænser deres indhold til et enkelt sprog, potentielt glip af millioner af ikke-engelsktalende brugere.

Ved at oversætte dit websted til flere sprog, åbner du døren til nye markeder, hvilket gør det nemmere for internationale kunder at engagere sig i dit indhold og dine tjenester. Dette kan føre til højere konverteringsrater, da besøgende er mere tilbøjelige til at interagere med indhold på deres modersmål.

Se også: Hvordan man kan forbedre kvaliteten af ​​indholdet med webstedslokalisering?

Fordele ved flersprogede websteder til global rækkevidde

Forbedring af SEO-rangeringer globalt

At have en flersproget hjemmeside kan forbedre din søgemaskineoptimering (SEO) markant på globalt plan. Når du oversætter dit websted, opretter du i det væsentlige nye versioner af dine sider, der indekseres separat af søgemaskiner som Google. Dette forbedrer dine chancer for at rangere i ikke-engelske søgeresultater, hvilket giver dit websted mulighed for at blive vist i regionsspecifikke søgninger. Derudover vil oversat indhold, der indeholder lokaliserede søgeord, yderligere forbedre dine chancer for at rangere højere på internationale markeder.

Forbedring af brugeroplevelsen

At levere indhold på flere sprog forbedrer den overordnede brugeroplevelse, hvilket fører til bedre brugertilfredshed. Folk foretrækker at forbruge indhold på deres modersmål, og et flersproget websted hjælper med at skabe tillid og troværdighed. En brugervenlig oplevelse tilskynder besøgende til at blive på webstedet længere, udforske flere sider og engagere sig mere i dit indhold, hvilket igen øger dit websteds overordnede ydeevne og målinger.

Flersprogede websteder hjælper virksomheder med at nå ud til et bredere publikum, forbedre deres SEO-placeringer i forskellige regioner og skabe en bedre brugeroplevelse ved at tage hensyn til ikke-engelsktalende besøgendes præferencer. Dette fører i sidste ende til øget engagement og konverteringer.

Kilde: 5 grunde til, at en flersproget hjemmeside er gavnlig for din virksomhed

Introduktion til SEOPress Plugin

Hvad er SEOPress?

SEOPress er et kraftfuldt WordPress-plugin designet til at hjælpe brugere med at optimere deres websteds SEO og forbedre deres placering i søgemaskinerne. Det tilbyder en bred vifte af funktioner såsom brugerdefinerede metabeskrivelser, åbne graftags, XML-sitemaps, brødkrummer og mere – alt sammen med det formål at forbedre SEO på siden. Med sin brugervenlige grænseflade kan selv begyndere administrere SEO uden at have brug for teknisk ekspertise. SEOPress er kompatibel med de fleste WordPress-temaer og plugins, hvilket gør det til et alsidigt værktøj til ethvert WordPress-websted, der ønsker at forbedre dets synlighed på søgemaskiner.

Nøglefunktioner i SEOPress

SEOPress tilbyder flere iøjnefaldende funktioner, der gør det til en go-to-mulighed for WordPress-brugere.

  1. Metatitler og -beskrivelser, der kan tilpasses: Brugere kan nemt styre, hvordan deres sider vises i søgemaskinens resultater ved at tilpasse titler og metabeskrivelser.
  2. XML og HTML sitemaps: SEOPress genererer automatisk XML-sitemaps, der hjælper søgemaskiner med at crawle og indeksere webstedet. HTML-sitemaps giver også brugerne et tilgængeligt kort over webstedets indhold.
  3. Åbn Graph- og Twitter-kort: Pluginnet integrerer SEO på sociale medier ved at give brugerne mulighed for at administrere, hvordan deres indhold deles på platforme som Facebook og Twitter gennem Open Graph-tags og Twitter-kort.
  4. Indholdsanalyse: SEOPress tilbyder et indholdsanalyseværktøj, der kontrollerer faktorer på siden som søgeordsbrug, metatags og læsbarhed, hvilket hjælper med at forbedre den overordnede SEO-kvalitet af indholdet.
  5. Brødkrummer: Brødkrummer er nyttige for både brugere og søgemaskiner, og SEOPress lader dig implementere dem for at forbedre navigation og webstedsstruktur.
  6. Redirection Management: Du kan administrere 301- og 404-omdirigeringer for at sikre, at brugere og søgemaskiner ikke støder på ødelagte links.

Fordele ved SEOPress

SEOPress skiller sig ud for sin brugervenlighed, overkommelighed og omfattende funktionssæt. I modsætning til nogle andre SEO plugins tilbyder SEOPress både en gratis og premium version, hvilket gør den tilgængelig for alle typer brugere, fra små blogs til store virksomheder. Dets intuitive dashboard giver brugerne mulighed for at administrere komplekse SEO-opgaver med lethed.

Ulemper ved SEOPress

På trods af sine mange fordele har SEOPress et par ulemper, som brugerne bør være opmærksomme på. En potentiel ulempe er, at mens den gratis version tilbyder mange funktioner, er nogle avancerede funktioner som WooCommerce SEO, video-sitemaps og lokal SEO kun tilgængelige i premium-versionen. Dette kan være begrænsende for brugere med specifikke behov, som ikke er villige til at investere i den betalte version.

SEOPress er et meget alsidigt SEO-plugin til WordPress, der tilbyder væsentlige funktioner som tilpassede metatags, sitemaps og integration af sociale medier. Det er brugervenligt, overkommeligt og yderst kompatibelt med andre plugins. Nogle af dets avancerede funktioner er dog kun tilgængelige i premium-versionen, og den mangler indbygget oversættelsessupport, hvilket kan være en ulempe for flersprogede websteder.

Kilde: SEOPress plugin

Fordele og ulemper ved at bruge SEOPress til flersprogede websteder

Fordele ved SEOPress til flersprogede websteder

SEOPress tilbyder adskillige funktioner, der kan være til gavn for flersprogede websteder, der hjælper med at forbedre deres internationale søgesynlighed.

  1. Brugerdefinerede metatags til hvert sprog: SEOPress giver brugerne mulighed for manuelt at indstille unikke metatitler og beskrivelser for hver sprogversion af en side. Dette kan forbedre relevansen og rangeringen af ​​dit indhold i hvert sprogspecifikke søgemaskineresultat.
  2. XML-sitemaps til flersproget SEO: Pluginnet genererer automatisk XML-sitemaps, hvilket gør det nemmere for søgemaskiner at crawle og indeksere flersprogede sider. Dette hjælper med at sikre, at alle versioner af en side på forskellige sprog indekseres korrekt, hvilket øger deres synlighed på tværs af forskellige regioner.
  3. Kontrol over kanoniske URL'er: Når du har flere versioner af den samme side på forskellige sprog, giver SEOPress dig mulighed for at administrere kanoniske URL'er for at undgå problemer med duplikatindhold. Dette sikrer, at søgemaskiner genkender hver sprogversion som en separat enhed i stedet for duplikeret indhold.
  4. Understøttelse af Open Graph- og Twitter-kort: Pluginnet giver dig mulighed for at oprette separate sociale medie-metadata (som Open Graph-tags) til forskellige sprogversioner af dit websted, hvilket forbedrer dit indholds ydeevne på tværs af platforme som Facebook og Twitter i forskellige regioner.

Ulemper ved SEOPress til flersprogede websteder

Mens SEOPress tilbyder nyttige funktioner, er der nogle ulemper, når det kommer til at administrere flersprogede websteder.

  1. Mangel på indbygget flersproget support: SEOPress inkluderer ikke automatisk oversættelsesfunktionalitet. Dette betyder, at brugerne skal manuelt oversætte alt SEO-relateret indhold, såsom metatitler, beskrivelser og endda sitemaps. Dette manuelle arbejde kan være arbejdskrævende, især for websteder med et stort antal sider på flere sprog.
  2. Manuel Sitemap Management: SEOPress genererer sitemaps automatisk, men den håndterer ikke det flersprogede aspekt alene. Du skal manuelt sikre, at oversatte versioner af sider føjes til sitemappet, hvilket kan være tidskrævende og udsat for fejl.
  3. Begrænset automatisering: SEOPress udmærker sig i SEO-tilpasning, men den mangler automatiseringsfunktioner til styring af oversættelser på tværs af et flersproget websted. Du bliver nødt til manuelt at opdatere metatags, titler og beskrivelser for hver oversættelse, hvilket kan være en udfordring, hvis du ofte opdaterer indhold.

Udfordringer ved flersproget SEO med SEOPress

Administration af SEO for flersprogede websteder kan være kompliceret og tidskrævende med SEOPress. Manuel oversættelse af metatags og opdatering af XML-sitemaps, hver gang der oprettes en ny sprogversion af en side, kan være kedeligt. Denne proces kræver opmærksomhed på detaljer og øger risikoen for menneskelige fejl. Udfordringen bliver mere tydelig, efterhånden som antallet af sider og sprog på dit websted vokser, hvilket gør det næsten umuligt at administrere effektivt uden automatisering.

SEOPress tilbyder flere fordele for flersprogede websteder, såsom tilpassede metatags, XML-sitemaps og kontrol over kanoniske URL'er. Imidlertid kan dens mangel på indbygget flersproget support og manuel sitemapstyring være en væsentlig ulempe. Selvom plugin'et er kraftfuldt til SEO, kan det blive en kompleks og tidskrævende opgave at administrere oversættelser til et flersproget websted.

Læs mere: Hvordan administrerer man flersproget indhold på WordPress-websteder?

Installation og opsætning af SEOPress

Trin-for-trin installation

Installation af SEOPress på dit WordPress-websted er en ligetil proces, der kun tager et par minutter.

  1. Log ind på dit WordPress-dashboard: Start med at logge ind på dit WordPress-websted som administrator.
  2. Naviger til Plugins – Tilføj nyt: Gå til sektionen "Plugins" i WordPress-dashboard-menuen og klik på "Tilføj ny."
  3. Søg efter SEOPress: Skriv "SEOPress" i søgefeltet. Det officielle SEOPress-plugin skulle vises i søgeresultaterne.
  4. Installer og aktivér: Klik på knappen "Installer nu" ved siden af ​​SEOPress, og klik på "Aktiver" når den er installeret. SEOPress vil nu være aktiv på dit websted.

Indledende opsætning og konfiguration

Når SEOPress er installeret, er det vigtigt at opsætte det korrekt for at optimere dit websteds SEO-ydeevne.

  1. Få adgang til SEOPress-indstillinger: I dit WordPress-dashboard vil du nu se SEOPress-ikonet. Klik på den for at gå ind i indstillingspanelet.
  2. Konfigurer generelle indstillinger: Begynd med at opsætte de generelle muligheder, såsom din startside metatitel, metabeskrivelse og sociale medier links. Du kan også vælge at skjule dit websted fra søgemaskiner, hvis du stadig arbejder på det.
  3. Aktiver XML-sitemaps: Naviger til afsnittet "XML Sitemaps" under SEOPress-menuen. Sørg for, at XML-sitemaps er aktiveret. SEOPress vil automatisk oprette et sitemap til dit websted, hvilket hjælper søgemaskiner med at crawle dit websted mere effektivt.

Opsætning af titler og metatags

Tilpasning af sidetitler og metatags er afgørende for din SEO-succes. SEOPress gør det nemt at administrere disse elementer.

  1. Gå til afsnittet Titler og metatags: Det er her, du kan konfigurere standardstrukturen for sidetitler og metabeskrivelser på tværs af dit websted.
  2. Indstil globale titel og metabeskrivelser: Definer standardtitler og metabeskrivelser for din startside, indlæg, sider og tilpassede indlægstyper. SEOPress giver dig mulighed for at bruge dynamiske variabler (såsom posttitel eller webstedsnavn) til automatisk at generere disse til nyt indhold.
  3. Tilpas individuelle sider: For mere detaljeret kontrol giver SEOPress dig mulighed for at redigere titlen og metabeskrivelsen af ​​hver side eller indlæg individuelt. Dette er især vigtigt for at optimere dit flersprogede indhold, da hver sprogversion bør have en unik titel og metabeskrivelse.

Forbind SEOPress med Google Analytics

En af de stærke funktioner ved SEOPress er dens evne til at oprette forbindelse til Google Analytics.

  1. Gå til sektionen Analytics: SEOPress gør det nemt at integrere Google Analytics ved at tilføje dit sporings-id direkte i indstillingerne.
  2. Aktiver forbedret sporing: Du kan også aktivere forbedrede sporingsfunktioner såsom hændelsessporing, e-handelssporing og mere for at få en dybere forståelse af, hvordan brugere interagerer med dit websted.

Opsætning af SEOPress er en hurtig proces, hvor plugin'et tilbyder en bred vifte af tilpasselige indstillinger for at forbedre din SEO. Fra konfiguration af titler og metabeskrivelser til aktivering af XML-sitemaps og integration af Google Analytics, tilbyder SEOPress omfattende værktøjer til at sikre, at dit websted er optimeret til søgemaskiner.

Læs mere: SEOPress WordPress Repository

Vigtigheden af ​​international SEO med SEOPress

Hvad er international SEO?

International SEO refererer til processen med at optimere din hjemmeside, så den klarer sig godt i søgeresultater på tværs af forskellige lande og sprog. Målet er at sikre, at søgemaskiner som Google forstår, hvilke lande eller sprog dit indhold er målrettet mod. Dette er afgørende for flersprogede websteder, fordi det hjælper det rigtige indhold med at nå den rigtige målgruppe. International SEO involverer strategier som at bruge "hreflang"-tags, oversætte vigtige SEO-elementer (som metatags og sidetitler) og sikre, at sitemaps afspejler alle sprogversioner af dine sider.

Oversættelse af sidetitler og metatags til flersproget SEO

At oversætte dine sidetitler og metatags er afgørende for at få en god placering i internationale søgeresultater. SEOPress leverer de værktøjer, du skal bruge for at tilpasse disse SEO-elementer til hvert sprog. Når en side er oversat til et nyt sprog, skal titlen og metabeskrivelsen også oversættes, så den matcher det lokale sprog og søgeadfærd.

Titler og metatags er nøglesignaler, som søgemaskiner bruger til at bestemme indholdet på en side, så det er afgørende at levere disse elementer på det korrekte sprog for SEO-ydelse.

Tilføjelse af oversatte sider til SEOPress XML-sitemaps

For at sikre, at dine oversatte sider er korrekt indekseret af søgemaskiner, skal du opdatere dit XML-sitemap, så det inkluderer alle sprogversioner. SEOPress genererer automatisk XML-sitemaps til dit websted, men som standard inkluderer det ikke oversatte sider, medmindre du manuelt tilføjer dem. Dette er vigtigt for flersprogede websteder, fordi søgemaskiner er afhængige af sitemaps til at finde og indeksere dine sider. Hvis dine oversatte sider ikke er i sitemappet, bliver de muligvis ikke indekseret, hvilket påvirker din internationale SEO-ydeevne.

Du skal opdatere SEOPress XML-sitemap, hver gang du tilføjer et nyt sprog eller oversættelse for at sikre, at alle sider er indekseret korrekt. Dette kan være en tidskrævende proces, især hvis du ofte opdaterer eller tilføjer nyt indhold på flere sprog.

"hreflang"-tags til sprog- og regionsmålretning

Brug af hreflang-tags er afgørende for at fortælle søgemaskiner, hvilket sprog og hvilken region hver version af dit indhold er målrettet mod. SEOPress giver dig mulighed for manuelt at indsætte hreflang-tags, men det genererer dem ikke automatisk til flersproget indhold. Du skal sikre dig, at disse tags implementeres korrekt for hver oversat side, da de hjælper med at forhindre duplikatindholdsproblemer og sikre, at den rigtige version af din side vises til den rigtige målgruppe.

International SEO er afgørende for at sikre, at dit flersprogede indhold når ud til den korrekte målgruppe og rangerer godt i søgemaskinerne. Oversættelse af vigtige SEO-elementer som sidetitler, metatags og sikring af, at alle sprogversioner føjes til dit XML-sitemap er nødvendige trin. SEOPress tilbyder nogle værktøjer til international SEO, men kræver manuel indsats for at administrere flersprogede aspekter, herunder opdatering af sitemaps og tilføjelse af hreflang-tags.

Kilde: Flersproget SEO: 5 bedste praksis at huske

Manuel vs automatiseret oversættelse til international SEO

Manuel oversættelsesmetode

Manuel oversættelse af dit webstedsindhold og SEO-elementer kan være en meget præcis, men tidskrævende proces. Denne metode involverer at oprette individuelle oversatte versioner af hver side på dit websted, inklusive metatitler, metabeskrivelser og andre vigtige SEO-tags. Derudover skal hver oversat side føjes manuelt til dit SEOPress XML-sitemap for at sikre korrekt indeksering af søgemaskiner.

  1. Indholdsoprettelse: Du skal oprette fuldt oversatte versioner af dit websteds indhold, herunder indlæg, sider og tilpassede indlægstyper.
  2. Oversættelse af SEO-elementer: Titler, metabeskrivelser og tags skal alle oversættes for at sikre, at søgemaskinerne korrekt indekserer hver sprogversion. SEOPress giver dig mulighed for at indtaste disse oversættelser, men du bliver nødt til at gøre det manuelt for hver side på hvert sprog.
  3. Opdatering af ændringer: Hvis der foretages ændringer i dit originale (primære sprog) indhold – uanset om det er en opdatering af titlen, beskrivelsen eller hovedteksten – skal du manuelt opdatere de oversatte sider. Dette kan være særligt udfordrende for store websteder med hyppige indholdsopdateringer.
  4. Tilføjelse til sitemaps: Hver oversat side skal føjes manuelt til SEOPress XML-sitemap for at sikre korrekt indeksering. Du skal sikre dig, at der tages højde for alle oversatte sider i sitemappet, og holde sitemappet opdateret, når du tilføjer nyt indhold eller nye sprog.

Mens manuel oversættelse giver dig fuld kontrol over kvaliteten og nøjagtigheden af ​​både dit indhold og SEO-elementer, kan det blive ekstremt tidskrævende og næsten umuligt at administrere, efterhånden som antallet af sprog og sider på din hjemmeside vokser. Denne tilgang er kun praktisk for små websteder med begrænsede sprogmuligheder, eller hvor det højeste niveau af kvalitetskontrol er påkrævet.

Automatiseret oversættelse med Autoglot

Brug af en automatiseret løsning som Autoglot forenkler oversættelsesprocessen, hvilket sparer tid, samtidig med at kvalitets SEO for flersprogede websteder opretholdes. Autoglot integreres med SEOPress for automatisk at oversætte ikke kun hovedindholdet på dine sider, men også vigtige SEO-elementer som metatitler, beskrivelser og andre tags.

  1. Automatisk oversættelse af indhold og SEO-elementer: Autoglot oversætter automatisk både dit sideindhold og de tilhørende SEO-elementer, inklusive metatags og titler, på tværs af flere sprog. Dette eliminerer behovet for manuel input, hvilket giver dig mulighed for at administrere flersproget SEO ubesværet.
  2. Automatiske sitemapopdateringer: I modsætning til manuel oversættelse ændrer Autoglot også SEOPress XML-sitemap ved at tilføje alle oversatte sider, indlæg, kategorier og tags. Dette sikrer, at hver oversat side indekseres korrekt af søgemaskiner uden nogen manuel indgriben.
  3. Løbende opdateringer: Hvis du opdaterer noget indhold på originalsproget, afspejler Autoglot automatisk disse ændringer i de oversatte versioner, hvilket sikrer, at dit flersprogede indhold forbliver opdateret. Der er ingen grund til manuelt at opdatere hver oversat side, når der foretages ændringer, hvilket reducerer risikoen for fejl.

Automatisering af oversættelses- og SEO-processen med Autoglot er ideel til websteder med flere sprog eller hyppige opdateringer, da det væsentligt reducerer den tid og indsats, der kræves for at administrere flersproget SEO. Sømløs integration af Autoglot med SEOPress sikrer, at alt indhold, metatags, titler og sitemaps er optimeret til international SEO!

Manuel oversættelse af dit websteds SEO-elementer giver præcision, men kræver betydelig tid og indsats, især for store flersprogede websteder. Automatiserede løsninger som Autoglot forenkler processen ved at oversætte indhold og SEO-elementer, samtidig med at XML-sitemaps opdateres uden manuelt arbejde. For websteder, der målretter mod flere sprog eller gennemgår hyppige indholdsopdateringer, giver Autoglots integration med SEOPress en strømlinet løsning til styring af international SEO.

Kilde: Hvordan automatiserer man oversættelsesprocessen til WordPress?

Konklusion: Vælg Autoglot til international SEO!

Optimering af en flersproget hjemmeside til international SEO er et kritisk skridt i at nå nye målgrupper og drive global trafik. Med den stigende efterspørgsel efter indhold på flere sprog er det afgørende for vækst at sikre, at dit websted rangerer godt i internationale søgemaskiner. SEOPress tilbyder en kraftfuld suite af SEO-værktøjer til WordPress, men når det kommer til flersproget indhold, kan processen blive kompleks, især når man oversætter sidetitler, metatags og sitemaps.

Manuel oversættelse: Høj præcision, høj indsats

Manuel styring af SEO for et flersproget websted kan være effektivt, men det kommer med betydelige udfordringer. Mens manuel oversættelse giver dig fuld kontrol over indholdskvalitet og SEO-nøjagtighed, er det en tidskrævende og arbejdskrævende proces. Hver sides titel, metabeskrivelse og andre SEO-elementer skal oversættes individuelt. Derudover skal du manuelt opdatere SEOPress XML-sitemap, hver gang du tilføjer eller ændrer indhold på forskellige sprog. For små websteder eller dem med minimale indholdsopdateringer kan manuel oversættelse være en mulig tilgang, men for større websteder med flere sprog kan det blive uoverskueligt.

Automatisering med Autoglot: Strømlinet flersproget SEO

For websteder, der kræver effektiv og skalerbar flersproget SEO, er brug af en automatiseret løsning som Autoglot den bedste mulighed. Autoglot integreres problemfrit med SEOPress for automatisk at oversætte ikke kun dit webstedsindhold, men også kritiske SEO-elementer som sidetitler, metatags og beskrivelser. Autoglot sørger også for at opdatere dine SEOPress XML-sitemaps, hvilket sikrer, at alle oversatte sider indekseres af søgemaskiner uden manuel indsats.

Med Autoglot bliver hele oversættelsesprocessen automatiseret, hvilket væsentligt reducerer mængden af ​​tid og indsats, der er nødvendig for at vedligeholde en flersproget hjemmeside. Dette er især fordelagtigt for websteder, der ofte opdaterer indhold eller målretter mod flere sprog. Ved at automatisere oversættelsen af ​​både dit indhold og SEO-elementer sikrer Autoglot, at dit flersprogede websted til enhver tid forbliver optimeret til internationale søgemaskiner.

Afsluttende tanker

International SEO er afgørende for enhver hjemmeside, der ønsker at udvide sin rækkevidde ud over sit modersmål. SEOPress leverer robuste værktøjer til styring af SEO, men manuel oversættelse og administration af sitemaps kan blive overvældende for flersprogede websteder. Ved at bruge Autoglot kan du automatisere oversættelsen af ​​både dit indhold og SEO-elementer, herunder sidetitler, metatags og sitemaps, hvilket gør international SEO til en problemfri proces.

For webstedsejere, der ønsker at spare tid, reducere fejl og sikre, at deres flersprogede websted er korrekt optimeret til søgemaskiner verden over, er Autoglot den ultimative løsning. Det håndterer ikke kun indholdsoversættelse, men automatiserer også vigtige SEO-opgaver, hvilket hjælper dit websted med at rangere højere og yde bedre på tværs af flere sprog og regioner.

Dine næste skridt

  1. Download Autoglot WordPress Translation Plugin fra WordPress-lageret.
  2. Tilmeld dig i Autoglot Kontrolpanel og få din API-nøgle gratis.
  3. Vælg sprog og nyd din nye flersprogede hjemmeside!

Autoglot Team

Autoglot er skabt til automatisk at oversætte din WordPress-blog eller hjemmeside til adskillige sprog efter eget valg. Autoglot er fuldautomatisk, SEO-kompatibel og meget enkel at integrere.

Hvordan oversætter man et kryptowebsted automatisk og tjener flere penge?

Oprettelse af et flersproget kryptowebsted er en vigtig strategi for virksomheder, der ønsker at udvide deres rækkevidde og engagere et globalt publikum.

Læs mere

Hvordan man oversætter affiliate website automatisk og øger affiliate indkomst?

Ved at tilbyde indhold på flere sprog kan tilknyttede websteder forbinde sig med et globalt publikum og forbedre engagement og konverteringer.

Læs mere

Hvordan oversætter man titel, metatags og sitemaps til international SEO i AIOSEO?

Lær, hvordan du oversætter titler og metatags til All-in-One SEO plugin, og føj oversatte sider til sitemaps til international SEO.

Læs mere